ويكيبيديا

    "kayıp mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أأنت تائه
        
    • هل فقدت
        
    • هل فقدنا
        
    • هل ضعت
        
    • أهو مفقود
        
    • أهي مفقودة
        
    • هل اختفى
        
    • هل أضعت
        
    • هل خسرتِ
        
    • هل ضعتم
        
    • هي مفقودة
        
    • مفقوده
        
    • هل ضاع
        
    • هل فقدناه
        
    • هل تُهت
        
    Kayıp mı oldun? Open Subtitles أأنت تائه ؟
    Yanlış iş yapıyoruz. Kayıp mı oldun? Open Subtitles اننا في العمل الذي لا يلائمنا هل فقدت طريقك؟
    - Bağlantıyı Kayıp mı ettik? Open Subtitles هل فقدنا الإتصال ؟
    Merhaba tatlım. Buralarda Kayıp mı oldun? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي هل ضعت ؟
    Kayıp mı? Open Subtitles أهي مفقودة
    Vasiniz Kayıp mı oldu? Open Subtitles هل اختفى الوصي عليكم؟
    İçine para koyduğun yumurtayı Kayıp mı ettin? Open Subtitles هل أضعت البيضه التي وضعت الدولار بداخلها ؟
    Savaşını Kayıp mı ettin? Open Subtitles هل خسرتِ قتالكِ؟
    Bütün utancınızı ve adabınızı Kayıp mı ettiniz bayım? Open Subtitles هل فقدت كل إحساسٍ بالخجل واللياقة، سيدي؟
    Konserve balık ürününden beklediğiniz... o tadı Kayıp mı etti? Open Subtitles ... هل فقدت مذاقها المعهود أثناء حفظ السمك؟
    - Bağlantıyı Kayıp mı ettik? Open Subtitles هل فقدنا الإتصال ؟
    Gücümüzü Kayıp mı ettik? Open Subtitles "هل فقدنا الطاقة؟"
    Kayıp mı oldun? Mags'i görmeye geldim. Open Subtitles مرحباَ أنت هل ضعت ؟
    - Kayıp mı? Open Subtitles أهي مفقودة ؟
    Anahtarları Kayıp mı ettin? Open Subtitles هل أضعت المفاتيح؟
    Savaşını Kayıp mı ettin? Open Subtitles هل خسرتِ قتالكِ؟
    Kayıp mı yoksa ortalıklarda görünmek mi istemiyor? Open Subtitles هل هي مفقودة أو لا تريد أن يجدها أحد ؟
    5 milyon $ hâlâ Kayıp mı? Open Subtitles أذاً الـ5 مليون لا تزال مفقوده, أليس كذلك؟
    Mossad Erkekleri takvimin postada Kayıp mı olmuş yoksa? Open Subtitles {\pos(192,200)} ماذا حدث؟ هل ضاع تقويم "رجال (الموساد)" في البريد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد