ويكيبيديا

    "kayıpların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الخسائر
        
    • خسائر
        
    • للخسائر
        
    • الإغمائات
        
    Diğer kısmı ise her iki cephede verilen kayıpların yerine konuldu. Open Subtitles وجزء أخر استخدم فى تعويض الخسائر المروعة التى منيت بها قوات جيشه فى الشرق والغرب
    Komuta kayıpların listesini yapmayı denedi ama ellerinde yeterince bilgi yok. Open Subtitles الصحراء العراقية السلطة تحاول جمع المعلومات عن الخسائر لكنها خيالية
    IRAK ÇÖLÜ Merkez, yaralı ve kayıpların bir listesini hazırlamaya çalışmış, ama bu bilgilere güven olmaz. Open Subtitles الصحراء العراقية السلطة تحاول جمع المعلومات عن الخسائر لكنها خيالية
    kayıpların artması üzerine, Kaminolu Halle Burtoni'nin başında olduğu bir grup senatör,. bir askeri üretim artışı teklif etmekte. Open Subtitles خسائر ثقيله اضيفت مجموعة من السيناتور يتقدمهم هالى بيرتوني من كومينوا يقترحواتصعيد انتاج القوات
    Versay Antlaşmasının acı sonuçları ve korkunç kayıpların anlamını arayış. Open Subtitles "التراث المُرّ لـ "فيرساي والبحث عن معنى للخسائر الفظيعة
    Hayati kayıpların yanında, bu tip bir patlamanın yıllar sürecek küresel etkileri olacaktır. Open Subtitles وبغض النظر عن الخسائر بالارواح وهذا النوع سيكون له نتائج عالمية والذى سيدوم لسنوات
    Korkunç kayıpların listesine baktığımda bazen keşke bu kadar çok zafer kazanmak için gerekli olmasaydı diyorum. Open Subtitles عندما أنظر إلى قوائم الخسائر المروّعة أتمنّى أحيانا بأنّه ما كان ضرورياً ربح العديد من الإنتصارات العظيمة
    Yeni hükümet bana, yaşanan ciddi kayıpların acısı nedeniyle barış görüşmelerini başlatma izni verdi. Open Subtitles الحكومة الجديدة خوّلتني لبدء محادثات السلام بين بلدينا، اللذان عانيا كليهما من الخسائر الكبيرة
    Yeni hükümet bana, yaşanan ciddi kayıpların acısını çekmekte olduğumuz her iki ülke arasında barış görüşmelerini başlatma izni verdi. Open Subtitles الحكومة الجديدة خوّلتني لبدء محادثات السلام بين بلدينا، اللذان عانيا كليهما من الخسائر الكبيرة
    Rakibin ne kadar güçlü olursa olsun, kayıpların ne olursa olsun. Open Subtitles مهما كانت قوة خصمك، ومهما كانت الخسائر التي تعاني منها
    Bütün kayıpların arasında, en geri alınamaz olanı zamandır, çünkü telafisi mümkün değildir. Open Subtitles من بين كل الخسائر الوقت هو أكثر ما لايمكن إسترداده لأنه لا يمكن أبدا إستبداله
    "kayıpların listesi henüz hiçbir şekilde açıklanmadı ve araştırma komitesi görevini tamamlayana kadar öğrenemeyeceğiz." Open Subtitles قائمة الخسائر' لم يتم تأكيدها حتى الآن، وعلينا أن نتركها بالكامل' إلى لجنة التحقيق.
    Sahada verdiğimiz kayıpların sayısı hızla düşebilir. Open Subtitles الخسائر الميدانية في الأرواح سوف تنخفض بشكل كبير.
    Kimse ne yönde ilerleyeceğini, ne gibi bedellerin veya kayıpların olacağını kesin olarak tahmin edemez. Open Subtitles لا أحد يستطيع التنبؤ بدقة بالمسار الذي ستتخذه أو ما الثمن أو الخسائر التي ستكبدنا أياها.
    Haiti'deki depremde çok sayıda can kaybı olduğunu hepimiz duyduk, ancak bütün bu kayıpların sebeplerinin neler olduğunu yeterince öğrenemedik. TED لقد سمعنا جميعاً عن الخسائر البشرية الهائلة الناتجة عن زلزال هاييتي، و لكن لم يصلنا ما يكفي عن السبب الذي أودى بحياة كل هؤلاء.
    kayıpların artması üzerine savaş kabinesi, eldeki kuvveti korumak adına, bombalama operasyonlarının kısıtlanmasını emretti. Open Subtitles ...أمام الخسائر المتناميه أمـر مجلس الحرب هيئة قيـادة... ...القاذفات بأيقاف عمليات القصف
    Sayın Başkan, önemli kayıpların verileceğinin farkında mısınız? Open Subtitles سيدي الرئيس، هل تدرك أنه سيكون هناك خسائر كبيرة ومتواصلة
    Büyük ihtimalle sivil kayıpların sayısı. Open Subtitles وثائق لما فعلتوه في مدينة (تكريت) ربما خسائر من المدنيين
    Hayal kırıklığınız dünki kayıpların garanti olması. Open Subtitles -خذلانك الناجم عن خسائر الأمس مبرر .
    Ya kayıpların katalizörü oysa? Open Subtitles ماذا لو انه الحافز للخسائر. ؟
    - Ama sürmemelisin, bilinç kayıpların var. Open Subtitles ولكن لا يجب عليك ذلك. أنت تروادك الكثير من الإغمائات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد