Yıllardır o kayaya saplı duruyordu ve kimse onu oradan çıkaramamıştı. | Open Subtitles | لقد كان مغروسا في تلك الصخرة لسنوات وانت الذي حررته حقا؟ |
İşte. Şu kayaya bir bak. Altın dolu. | Open Subtitles | أنظر إلى هذة الصخرة أنها مليئة بالذهب وبها تجوايف |
Eğer bu bir porno film olsaydı, bir kayaya oturmuş sohbet etmezdik. | Open Subtitles | إذا كان هذا فلم إباحي, لن نكون جالسين على صخرة نجري محادثة. |
kayaya tutunuyorlar ve hatta kaya yüzeyinden bakteri kazıyorlar. | TED | انهم يتشبثون على وجه صخرة والواقع إنها تكشط البكتيريا الموجودة في واجهة الصخور. |
Bu etraftaki sularda bulabileceğiniz bir midye. Ve onu kayaya bağlayan ipler zamanlanmış...tam olarak iki sene sonunda çözünmeye başlıyorlar. | TED | هذه محارة تستطيع أن تجدها في المياه هنا. والخيوط التي تمسكها بصخرة موقوتة.. لسنتين تحديداً، ثم تبدأ بالذوبان. |
Savaş başlığı kırılırsa havayla temas edip karışımı ateşler bu da sözde eritilmiş kayaya sarılan zırhı paramparça eder. | Open Subtitles | حسناً , عندما يتحطم الرأس الحربي الأتصال مع الهواء سيشعل الخليط ينبغي أن نفكك الدرع ونحتمي من الصخور المنصهره |
Dediğim gibi, beyaz kayaya vardım! | Open Subtitles | أنا في الأسفل من اجل الصخر الأبيض الذي أخبرتك عنه |
Peki vücutlarını kayaya veya kuma çevirebilen süper kahramanlar? | TED | وماذا عن الأبطال الخارقين الذين تتحول أجسامهم إلى صخور أو رمال؟ |
Şu kayaya çık. Gelen birini görürsen havaya ateş edip, bizi uyar. | Open Subtitles | اصعد على تلك الصخرة فأذا رأيت احدا اطلق في الهواء لتحذيرنا |
Dünya Savaşı'nın ilk günlerinde çoğunluğu çocuk direnişçiler kayıplarının isimlerini bu kayaya yazdılar." | Open Subtitles | ثوار، معظمهم أولاد، وضعوا اسماء موتاهم على هذه الصخرة |
Onu ve yandaşlarını tüm gücümüzle karşılayacak ve geldikleri kara kayaya geri göndereceğiz. | Open Subtitles | هو ومريدوه سيلتقون مع جميع القوى الموزونة، ويُرسل لتلك الصخرة السوداء التي أتوا منها. |
Vakit geldiğinde kayaya C-4 yerleştirecek ve ve iki uç koyacağız. | Open Subtitles | هذا وقت وضع المتفجر فى الثقب داخل الصخرة |
Bununla çok küçük bir kayaya tekme atarak çok büyük bir tepeden düşürmeyi başardım ki bu, kendimi tam ortasında yuvarlanırken bulduğum bir çığa dönüştü. | TED | وبفعل هذا، تمكنت من ركل صخرة صغيرة من تل كبير جداً الذي تحول إلى انهيار جليدي وأنا بمنتصفه. |
Seni zincire vuracaklar - Prometheus'u kayaya zincirledikleri gibi. | Open Subtitles | سوف يقيدونك مثل بروميثيوس الإغريقى الى صخرة |
Gemi benim, bu yüzden bir kayaya vurursak tek kaybeden ben olacağım. | Open Subtitles | أنا مالك القارب ، لذا إذا اصطدمنا بصخرة فسأكون الوحيد الخاسر |
Babası onu bir kayaya zincirlemiş ve ciğerini akbabalar yemiş. Neden? | Open Subtitles | قيده والده بصخرة وأكلت النسور كبده لماذا؟ |
Havzalardaki karbonlu olan kaynak kayaya gidebileceğimizi öğrendik. | TED | اكتشفنا أنه بإمكاننا الذهاب إلى المصدر الصخري، والذي كان في الصخور الصفيحية الفحمية في الأحواض. |
Kasa 1 metrelik kayaya gömülü olan zemine raptedildi. | Open Subtitles | والخزينة يدنوها إرتفاع 3 أقدام من الصخر الصلب |
Bu istikamette o kayaya yaklaşmanı istiyorum... Ta ki 500 feet yakınına gelene kadar. | Open Subtitles | على مهلك بني أريدك أن تقترب من صخور التعلق بالضبط في هذا المسار حتى تصل المسافة بينكما بتقدير 500 قدم |
Çitle birlikte sırtüstü aşağı yuvarlanmış ve aşağıdaki kayaya çarparak durmuş. | Open Subtitles | ارتد وهوى للخلف ساحبا معه السور, ثم اصطدم بالصخرة, أهكذا ؟ |
Şurda görülen kayaya tırmanarak karaya çıktım. | Open Subtitles | حتى وصلت إلى هذه الصخره هذه هى النقطه التى وصلت فيها للبر |
kayaya da çarpacaksak kafadan girmeyelim. | Open Subtitles | وأنت أصطدمت بالصخور , فلا تصطدمها برأسك |
Sonsuza kadar cehennemde kalacak tanrılarca bir kayaya zincirlenmiş gözünün önündeki üzümleri yemesi yasaklanarak açlıktan kıvranan Tantalus'la. | Open Subtitles | الذي يظل للأبد في الجحيم مقيد إلى صخره بواسطة الآلهه يشتهي فاكهه ليست في متناوله |
Herkes geri çekilip kayaya baksın. | Open Subtitles | الكل يتراجع للخلف وينظر للصخرة |
kayaya çık! | Open Subtitles | تقدّمْ الصخرةَ! |
Şu mantar şeklindeki kayaya bakın. | Open Subtitles | راقبْ تلك الصخرةِ التي على هيئةِ فطرَ المشروم. |