ويكيبيديا

    "kaybeder" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يخسر
        
    • يفقد
        
    • تفقد
        
    • سيفقد
        
    • تخسر
        
    • سيخسر
        
    • يفقدون
        
    • خسر
        
    • يخسرون
        
    • ستفقد
        
    • ستخسر
        
    • سيخسرون
        
    • الخاسر
        
    • فسيخسر
        
    • الخاسرة
        
    Çünkü kimi zaman takımın kaybeder ve çıkışta hakemi dövmek zorunda kalırsın. Open Subtitles لأنه في بعض الأحيان فريقك يخسر. و عليك أيضا أن تضرب المرجع.
    Oyuncu bir elde beceri dolu sekiz atış yapabilir ama 9'u deliğe atarsa, kaybeder. Open Subtitles الآن ، يمكن لِللاعب أنيُحرزثمانيأهدافمتتالية.. ثم يخطئ تسديد الكرة رقم تسعة و يخسر
    Bunun kadar ölü birisi nasıl olur da bıçağı kaybeder? Open Subtitles كيف لا أحد في عداد الموتى لأن هذا يفقد السكين؟
    Ama herkes bilir ki kesik bir kulak rengini kaybeder. Open Subtitles لكن أي شخص يعرف ذلك تفقد الأذن المقطوعة لونها لا
    Ceza almasa bile avukat ücretleri yüzünden çiftliği kaybeder. Open Subtitles وسواء أدين أم لا، سيفقد هذه المزرعة لدفع أتعاب المحامين
    O ölürse ABD hükümeti yeraltı dünyasındaki istihbaratla ilgili en değerli kaynağını kaybeder. Open Subtitles حكومة الولايات المتحدة لن تخسر شئ سيكون هذه مصدر إستخبارات جيدة في العالم السفلي
    - Benim için hava hoş. Senin girdiğin bütün ekipler kesin kaybeder zaten. Open Subtitles هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال
    Peki ne kadar insan, cennet onlara çok göründüğü için, ruhunu kaybeder? Open Subtitles لكن كم عدد الناس الذين يفقدون ايمانهم لأن الجنه تريهم الكثير ؟
    Siyah kaybeder, kırmızı kazanır. Sadece elimi izleyin. Open Subtitles الأسود يخسر ، والأحمر يربح فقط إتبعو يدي.
    Biri kazanır, biri kaybeder. Open Subtitles ، شخص مـا يفوز شخص مـا يخسر المـال في حد ذاته ، لا يضيع أو يُجنى
    Ama kanundan bir parça bile ayrılırsan, kanun varolan gücünü kaybeder. Open Subtitles لكن لو لويت ذراع القانون حتى ولو لأسباب صالحة فالقانون يخسر أي قوة له
    Ve ölürken, parazit vücudun savunma mekanizmasını kontrol etme özelliğini kaybeder. Open Subtitles و أثناء موته، يفقد ذلك الطفيل القدرة على التحكم بدفاعات المضيف
    Akıllı bir oyuncu her zaman sağlam bir el tutmayı başarır ve önündeki her fişe baktıkça aklını kaybeder. Open Subtitles اللاعب الذكي بامكانه أن يكسر قوة أوراق منافسه ثم يقوم بالهجوم و يفقد عقله مع كل فيش يظهر أمامه
    Takımını ispiyonladın, herkes birkaç eski katile olan ilgisini kaybeder. Open Subtitles لقد وشيت بطاقمك يفقد الجميع الاهتمام بقلة من المجرمين القدامى
    Küçük hayvanlar daha hızlı ısı kaybeder. Open Subtitles الحيوانات الصغيرة تفقد الحرارة بسرعة أكثر من الضخمة
    İnanılmazdır. Evler üst katlarını kaybeder, ağaçlar dallarını. Open Subtitles والبيوت تقفد أدوارها العليا والاشجار تفقد اغصانها
    Volgud'un dikkatini dağıtırsak Kraken'in üzerindeki hakimiyetini kaybeder, Open Subtitles ان ضعضعنا تركيز فولغاد سيفقد السيطرة على الكراكن
    Siz de iyi biliyorsunuz ki evlenmeden önce çocuğu olduğu öğrenilirse her şeyini kaybeder. Open Subtitles كما تعلمين إن إكتشفوا أنه كان لديها طفلة قبل الزواج ربما تخسر كل ما تملك
    - Benim için hava hoş. Senin girdiğin bütün ekipler kesin kaybeder zaten. Open Subtitles هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال
    Zorbalar zorbalık yapar ve bir tepki almazlarsa ilgilerini kaybeder. Open Subtitles الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام
    - Öyle. Stu, bu Rocky'nin son maçı; kazanır, kaybeder ya da berabere kalır. Open Subtitles .أتعلم يا ستو أن هذه أخر مباراة لروكى سواء ربح أو خسر
    Gerçek hayatta sisteme erken girenlerin bir çoğu da kaybeder. TED وفي الحياة الحقيقية، العديد من الذين التحقوا مسبقًا يخسرون أيضًا.
    Kızımın mutluluktan parlayan gözleri, ışığını kaybeder miydi? TED هل ستفقد عيون ابنتي المشرقة و السعيدة لمعانها ؟
    Tuhaflık yapmaya kalkmayın yoksa fahişe bir böbreğini kaybeder. Open Subtitles لا تحاولوا فعل أي شيء أو ستخسر العاهرة كليتها
    Saat tam beşte geri gelmemiş oyuncular paralarını kaybeder. Open Subtitles اللاعبون الذين لن ياتوا فى الخامسة سيخسرون أقراصهم
    İlk kim uyursa kaybeder ve alnının ortasına iki numara yazılır. Open Subtitles من ينام أولاً هو الخاسر ويكتب رقم 2 على جبهة الخاسر
    Ve kuş gribi kapıyı çalarsa ya da benzer bir sebep olursa, dünya sıtmanın artık öncelik olmaması gerektiğine karar verir, herkes kaybeder. TED وإذا أنتشر وباء أنفلونزا الطيور، أو لأي سبب آخر قرر العالم أن الملاريا لم تعد أولوية قصوى، فسيخسر الجميع.
    8 kazanır ve sevgili kraliçe kaybeder. Open Subtitles رقم 8 هو الرابح والملكة الجميلة هي الخاسرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد