Çünkü kimi zaman takımın kaybeder ve çıkışta hakemi dövmek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | لأنه في بعض الأحيان فريقك يخسر. و عليك أيضا أن تضرب المرجع. |
Oyuncu bir elde beceri dolu sekiz atış yapabilir ama 9'u deliğe atarsa, kaybeder. | Open Subtitles | الآن ، يمكن لِللاعب أنيُحرزثمانيأهدافمتتالية.. ثم يخطئ تسديد الكرة رقم تسعة و يخسر |
Bunun kadar ölü birisi nasıl olur da bıçağı kaybeder? | Open Subtitles | كيف لا أحد في عداد الموتى لأن هذا يفقد السكين؟ |
Ama herkes bilir ki kesik bir kulak rengini kaybeder. | Open Subtitles | لكن أي شخص يعرف ذلك تفقد الأذن المقطوعة لونها لا |
Ceza almasa bile avukat ücretleri yüzünden çiftliği kaybeder. | Open Subtitles | وسواء أدين أم لا، سيفقد هذه المزرعة لدفع أتعاب المحامين |
O ölürse ABD hükümeti yeraltı dünyasındaki istihbaratla ilgili en değerli kaynağını kaybeder. | Open Subtitles | حكومة الولايات المتحدة لن تخسر شئ سيكون هذه مصدر إستخبارات جيدة في العالم السفلي |
- Benim için hava hoş. Senin girdiğin bütün ekipler kesin kaybeder zaten. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
Peki ne kadar insan, cennet onlara çok göründüğü için, ruhunu kaybeder? | Open Subtitles | لكن كم عدد الناس الذين يفقدون ايمانهم لأن الجنه تريهم الكثير ؟ |
Siyah kaybeder, kırmızı kazanır. Sadece elimi izleyin. | Open Subtitles | الأسود يخسر ، والأحمر يربح فقط إتبعو يدي. |
Biri kazanır, biri kaybeder. | Open Subtitles | ، شخص مـا يفوز شخص مـا يخسر المـال في حد ذاته ، لا يضيع أو يُجنى |
Ama kanundan bir parça bile ayrılırsan, kanun varolan gücünü kaybeder. | Open Subtitles | لكن لو لويت ذراع القانون حتى ولو لأسباب صالحة فالقانون يخسر أي قوة له |
Ve ölürken, parazit vücudun savunma mekanizmasını kontrol etme özelliğini kaybeder. | Open Subtitles | و أثناء موته، يفقد ذلك الطفيل القدرة على التحكم بدفاعات المضيف |
Akıllı bir oyuncu her zaman sağlam bir el tutmayı başarır ve önündeki her fişe baktıkça aklını kaybeder. | Open Subtitles | اللاعب الذكي بامكانه أن يكسر قوة أوراق منافسه ثم يقوم بالهجوم و يفقد عقله مع كل فيش يظهر أمامه |
Takımını ispiyonladın, herkes birkaç eski katile olan ilgisini kaybeder. | Open Subtitles | لقد وشيت بطاقمك يفقد الجميع الاهتمام بقلة من المجرمين القدامى |
Küçük hayvanlar daha hızlı ısı kaybeder. | Open Subtitles | الحيوانات الصغيرة تفقد الحرارة بسرعة أكثر من الضخمة |
İnanılmazdır. Evler üst katlarını kaybeder, ağaçlar dallarını. | Open Subtitles | والبيوت تقفد أدوارها العليا والاشجار تفقد اغصانها |
Volgud'un dikkatini dağıtırsak Kraken'in üzerindeki hakimiyetini kaybeder, | Open Subtitles | ان ضعضعنا تركيز فولغاد سيفقد السيطرة على الكراكن |
Siz de iyi biliyorsunuz ki evlenmeden önce çocuğu olduğu öğrenilirse her şeyini kaybeder. | Open Subtitles | كما تعلمين إن إكتشفوا أنه كان لديها طفلة قبل الزواج ربما تخسر كل ما تملك |
- Benim için hava hoş. Senin girdiğin bütün ekipler kesin kaybeder zaten. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
Zorbalar zorbalık yapar ve bir tepki almazlarsa ilgilerini kaybeder. | Open Subtitles | الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام |
- Öyle. Stu, bu Rocky'nin son maçı; kazanır, kaybeder ya da berabere kalır. | Open Subtitles | .أتعلم يا ستو أن هذه أخر مباراة لروكى سواء ربح أو خسر |
Gerçek hayatta sisteme erken girenlerin bir çoğu da kaybeder. | TED | وفي الحياة الحقيقية، العديد من الذين التحقوا مسبقًا يخسرون أيضًا. |
Kızımın mutluluktan parlayan gözleri, ışığını kaybeder miydi? | TED | هل ستفقد عيون ابنتي المشرقة و السعيدة لمعانها ؟ |
Tuhaflık yapmaya kalkmayın yoksa fahişe bir böbreğini kaybeder. | Open Subtitles | لا تحاولوا فعل أي شيء أو ستخسر العاهرة كليتها |
Saat tam beşte geri gelmemiş oyuncular paralarını kaybeder. | Open Subtitles | اللاعبون الذين لن ياتوا فى الخامسة سيخسرون أقراصهم |
İlk kim uyursa kaybeder ve alnının ortasına iki numara yazılır. | Open Subtitles | من ينام أولاً هو الخاسر ويكتب رقم 2 على جبهة الخاسر |
Ve kuş gribi kapıyı çalarsa ya da benzer bir sebep olursa, dünya sıtmanın artık öncelik olmaması gerektiğine karar verir, herkes kaybeder. | TED | وإذا أنتشر وباء أنفلونزا الطيور، أو لأي سبب آخر قرر العالم أن الملاريا لم تعد أولوية قصوى، فسيخسر الجميع. |
8 kazanır ve sevgili kraliçe kaybeder. | Open Subtitles | رقم 8 هو الرابح والملكة الجميلة هي الخاسرة |