ويكيبيديا

    "kaybetmişim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فقدت
        
    • خسرت
        
    • أضعت
        
    • فقدتُ
        
    • اضعت
        
    • أضعتُ
        
    • فقداني
        
    Geçtiğimiz birkaç yılda, kurtardığımdan çok hayatı kaybetmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles في السنوات القليلة الماضية أشعر أني فقدت أكثر مما أنقذت
    Her şeyi kaybetmişim gibi hissettim ve bazen yaşama isteğimi bile. TED أحسست بالضياع، وكأنما فقدت كل شيء، وفي بعض الأحيان، حتى الرغبة في الحياة.
    Michael Travis, maalesef seninkini Mont Blanc Tüneli'nin bir yerlerinde kaybetmişim. Open Subtitles أخشى يا مايكل ترافيس أني فقدت مقالتك في مكان ما عند نفق مونت بلانك.
    Hayır adamım sanki bir tepsi browniyi kaybetmişim gibi. Open Subtitles كلا يا رجل , و كأنه . خسرت حقيبة كاملة من الكعك
    Çocuğa, kusura bakma bitkin olduğumdan köpeğini kaybetmişim diyemem ya! Open Subtitles لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة
    Aman Tanrım, internet olmadan kızlarla konuşma yeteneğimi kaybetmişim. Open Subtitles يا إلهي .. لقد فقدتُ قدرتي في الحديث إلى الفتيات بدون الإنترنت
    Size yazıyordum ama adresinizi kaybetmişim. Yeniden alabilir miyim? Open Subtitles أريد إرسال خطاب لكنني فقدت العنوان، هل أستطيع معرفته؟
    Shidoshi, ben de ailemden birini kaybetmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles أيها المعلم، أنا أيضاً أشعر أنني فقدت فرداً من عائلتي
    Biliyorum sadece,uh... 12 haftalıktı. Ama sanki tüm hayatım boyunca birlikte olduğum birini kaybetmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles أعلم بأني كنت في أسبوعي الثاني عشر لكني أشعر وكأني فقدت شخصاً كنت معه طوال عمري
    Anlaşılan yemek spetimin anahtarını kaybetmişim ve çok acıktım. Open Subtitles ,يبدو أنني فقدت مفتاح صندوق غدائي وأنا جائع
    Ve cep telefonu tekrar çaldı Sanırım kendimi kaybetmişim Open Subtitles وبعد ذلك دق هاتفه الخلوي مرة اخرى انا فقدت اعصابي
    Bugün doktorumla konuştum ve dans etme yeteneğimi kaybetmişim. Open Subtitles لقد كلمت دكتورةِ اليوم ولقد فقدت قدرتي علي الرقص
    Bana sanki aklımı kaybetmişim gibi baktılar. Open Subtitles هم كانوا ينظرون لي كما لو انني فقدت عقلي
    Ben her şey kaybetmişim. Hapisten korktuğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles لقد فقدت كل شئ يا سيدى وانت تخيفنى بالسجن؟
    Bana dokunduğunda sanki en yakın arkadaşımı kaybetmişim gibi hissettim. Open Subtitles عندما لمستني ، شعرت و كأنني فقدت صديقي العزيز
    Bu çok acı. Babam tutuklandığından beri 300 kadar Facebook arkadaşımı kaybetmişim. Open Subtitles هذا محزن ، لقد فقدت 300 صديق منذ أن أعتقل والدي
    Ve sonra farkettimki buraya taşındığımdan beri rahat konuşma yeteneğimin bir kısmını kaybetmişim. Open Subtitles اكتشفت أنّ بانتقالي إلى هنا، خسرت جزء كبير مِن أسلوبي
    Sanki şimdiden kaybetmişim gibi konuşuyorsun. Open Subtitles أنت تتحدث كما لو أنني خسرت المعركة بالفعل
    Çocuğa, kusura bakma bitkin olduğumdan köpeğini kaybetmişim diyemem ya! Open Subtitles لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة
    Dinle, mühimmatımın çoğu var, ama başlığımı kaybetmişim. Open Subtitles اسمعوا، أحضرت معظم أدواتي لكن أضعت خوذتي
    Bugünse ordudaymışım, kardeşimi kaybetmişim, anlatamıyorum ki. Open Subtitles واليوم لا أستطيع إخبار أحد باني كنتُ في الجيش أو أني فقدتُ أخي
    Şapkamı kaybetmişim. Şapkam nerede? Open Subtitles اضعت قبعتي ,و أين قبعتي أين هي
    Görünüşe göre anahtarlarımı kaybetmişim. Open Subtitles يبدو إنني أضعتُ مفاتيحي كما تعرف
    Babamı kaybetmişim, gücüm kuvvetim gitmiş dostlarım felakete uğramış, beni bağlayan bu kadının tehditleri hiçbiri umurumda değil. Open Subtitles بسبب فقداني لأبي, الضعف الذي أشعر به ما عدا غرق جميع أصدقائي أما تهديد تلك السيدة التي تسيطر على إرادتي فليست بالأمر الهين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد