ويكيبيديا

    "kaybettiğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فقدت
        
    • فقدته
        
    • خسرت
        
    • خسرته
        
    • فقدتهم
        
    • فقدتُ
        
    • خسرتها
        
    • فقداني
        
    • أخسر
        
    • فقدتك
        
    • لخسارتي
        
    • خسارتي
        
    • خسرتُ
        
    • أفقده
        
    • اضعت
        
    Çenemi kaybettiğim için artık bu kapalı ortamı yaratamıyordum. Bu yüzden de dilim ve bütün diğer ses araçlarım güçsüz kalmıştı." TED ولانني فقدت فكي لم يكن بمقدوري ان احجز الهواء .. لذا فان لساني .. وباقي الاعضاء المتعلقة بالصوت غدت لاقيمة لها
    O gün senin de, benim de gülüşümü kaybettiğim gün olacak. Open Subtitles اليوم الذي فقدت فيه ضحكت كان اليوم الذي فقدت فيه ضحكتي
    İyi ki annesi değilim, onu kaybettiğim için çok üzülürdüm. Open Subtitles أنا سعيدة لأني لست والدته, قد يتحطم فؤادي لو فقدته
    Ve o satışta kaybettiğim tek şey 50 bin dolar değildi. Open Subtitles وصدقني، لقد خسرت خسرت مايزيد عن 50 ألف في تلك الصفقة
    Son birkaç günde kaybettiğim onca şeyden sonra, ismimi de kaybetmeyi göze alamam. Open Subtitles مع كل ما خسرته في الأيام الأخيرة، لا يمكنني تحمل خسارة اسمي أيضاً
    Babamı kaybettiğim gün dünya bir daha aynı olmayacak diye düşündüm. Open Subtitles اليوم الذي فقدت فيه أبي، ظننت أن حياتي لن تكون كالسّابق.
    Sana öyle yaptığımı söyledim çünkü kendimi kaybettiğim için utandım. Open Subtitles انا فقط اخبرتك بذلك لاني كنت محرج لاني فقدت اعصابي
    Bu sabah kendimi kaybettiğim için özür dilerim. Open Subtitles ــ أنا آسفة، لقد فقدت التحكم في نفسي هذا الصباح
    Sabrımı kaybettiğim, hatta ona saldırdığım zamanlar oldu. Open Subtitles كانت هناك لحظات فقدت صبري معه وأيضاً انتقدته
    kaybettiğim şeylerden en çok beynimi özlüyorum en çok. Open Subtitles بين كل الاشياء التى فقدتها لقد فقدت عقلى غالبا
    kaybettiğim şeylerin yerine bir bahçe satışından bir sürü şey almıştım. Open Subtitles لقد اشتريت باقة من الأشياء من أرض المعارض لاستبدال ما فقدته
    İşte, inme geçirdiğim sabah kaybettiğim, beynimin bu bölümüydü. TED كان ذلك جزء من مخي الذي فقدته في صبيحة يوم السكتة الدماغية
    Pek çoklarının zihninde, kaybettiğim şeyin diğer ailelerin kaybettikleri ile karşılaştırılamayacağını biliyorum. TED وأنا أعلم أنه في عقول الكثيرين، أن ما فقدته لا يمكن مقارنته مع ما فقدته العائلات الأخرى.
    İki adamı birden bu kadar hızlı kaybettiğim en son sefer lisede çıktığım üç çocuğa hamile olduğumu söylediğim zamandı. Open Subtitles آخرة مرة خسرت فيها رجلان بهذه السرعة، عندما أخبرت الثلاث رجال الذين كنت أواعدهم فى المدرسة الثانوية أننى كنت حامل
    Kızımı da annemi kaybettiğim gibi kaybetmeyeceğim. Open Subtitles أنا لا أريد أن أخسر ابنتي مثلما خسرت أمي
    Ama kaybettiğim bebeğimi düşünmeden geçirdiğim bir günüm bile olmadı. Open Subtitles لكن لا يوم يمر لا افكر فى ابني اللذي خسرته
    kaybettiğim insanlar, öğrendiğim şeyler onlar olmasaydı bu hale gelemezdim. Open Subtitles الناس الذين فقدتهم الاشياء التي تعلمتها لن أصبح هكذا بدونهم
    Bekaretimi kaybettiğim karavanın bir yüzünü hatırlatıyor. Open Subtitles يذكرني بجانب من الشاحنة التي فقدتُ فيها عذريتي
    14 yılda kaybettiğim 3 davayı bulmuşsun. Open Subtitles عثرت على القضايا التي خسرتها في أربعة عشر عاماً
    Serena, ertesi sabah uyandığımda, bekaretimi kaybettiğim ve sevdiğim kızın şehri terk ettiğini ve bir yıl boyunca ondan haber alamayacağımı öğrendim. Open Subtitles استيقظت الصباح الذي يلي فقداني لعذريتي وأكتشف أن الشخص ،الذي أعطيته إيّاها ،الذي أحببته
    Eğlenip, benim kaybettiğim sürece de sakin bir gece geçirebiliriz. Open Subtitles ومنوبولي ويمكننا أن نستمتع .. بليلة هادئة إلا أن أخسر
    Seni kaybettiğim ve biraz yemek bulduğum zaman teşekkür edeceğim. Open Subtitles سأقول شكراً لك اذا فقدتك و وجدت بعض الطعام
    Bu lanet bahsi kaybettiğim için mahvolacağım. Open Subtitles ليصيبني الزهري والروماتزم لخسارتي هذا الرهان اللعين
    Tanıştığımız gün, bir yakınımı kaybettiğim için cerrah olmayı bırakıp, bağımlılık uzmanı olduğumu çıkarsamıştın ama gerçek şu ki... Open Subtitles في يوم لقاءنا انت استنتجت ذلك اني استسلمت من مهنة الجراحة لاكون مرافقة بسبب خسارتي لشخص قريب جداً مني
    kaybettiğim diğer şeyleri de dikkate alınca bunu da kaybetmeyi göze alamam. Open Subtitles ونظراً لأنّي خسرتُ كلّ شيءٍ آخر، لا يُمكنني تحمّل خسارة ذلك أيضاً.
    Size söylediklerimi ona anlatırsan yalnızca lisansını elinden almakla kalmam boşanmada kaybettiğim her şeyin tazminatını sana ödetirim. Open Subtitles إذا جعلتِه يعلم بما أخبرتكِ به، فلن أتسبّب فقط في سحب رخصتكِ بل سأقاضيكِ على كلّ شيء أفقده في الطلاق
    Her şeyimi kaybettiğim son yıl da denebilir. Open Subtitles وهذا افضل من المرة الماضية التي اضعت بها شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد