Sonra Kore'ye gitmiş ve orada bir uçak kazasında ölmüş. | Open Subtitles | لقد كان في كوريا ثم مات في حادث تحطم طائرة |
Ayrıca kocanızın beş yıl önce, bir araba kazasında öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | ..قالت أيضاً انه منذ خمس سنوات .مات زوجك في حادث سيارة |
Ama senin ailen bir dağ kazasında ölme lüksüne sahipti... benimkiler İngiliz ihanetinden kurtulma ve Stalin'in katliamından da. | Open Subtitles | على عكس والديك الذين نالوا شرف الموت في حادث تسلق والدي نجيا من خيانة البريطانيين و من مذبحة ستالين |
Diyelim ki ikizlerden birisi bir araba kazasında, ya da yıldırım çarpmasıyla ölsün diyelim, ama ötekisi ileri yaşlara kadar güzelce yaşasın. | Open Subtitles | أحد التوأمين يموت فى طفولته عن طريق حادثة مثلا أو تم صعقه بواسطة الرعد ولكن التوأم الآخر عاش وترعرع حتى عمر كبير |
Werner Stutzman bot kazasında öldü. Leopold Payson'ın aracı bir tepeden aşağı uçtu. | Open Subtitles | ويرنر ستوزمان مات في حادث قارب سيارة ليوبولد بايسون سقطت من على المنحدر |
İnternet şirketi batmış ve tekne kazasında da kulağı kopmuş. | Open Subtitles | أفلست شركة الإنترنت الخاصة بها، وفقدت أذناً في حادث قارب. |
Eve geldiğimizde annem mumya masasının üstüne araba kazasında ölmüş birinin cesedini yatırmıştı. | Open Subtitles | عندما وصلنا المنزل, أمي كان لديها حادث سيارة جسد راقد على طاولة التحنيط |
Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. Onlara ailesi İsveç'te tren kazasında ölmüş bir yetim olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد |
Mark insanlara bizim araba kazasında öldüğümüzü ve zengin insanlarca evlat edinildiğini söylüyormuş. | Open Subtitles | مارك يقول للناس اننا قد توفينا في حادث سيارة وان شخصا ثريا تبناه |
gözümün önünde onlarca insan öldü, nasıl hissettiğini biliyoruz, bir araba kazasında karımı ve kızımı kaybettim ben sürüyordum ve içkiliydim | Open Subtitles | اعني , مشاهدتها وهي تموت بتلك الطريقة ليس بالأمر السهل أعرف بالضبط كيف تشعر لقد فقدت زوجتي وابنتي في حادث سيارة |
Anne babam ben dört yaşındayken bir araba kazasında öldüler. | Open Subtitles | والداي توفيا في حادث سيارة عندما كنت بالرابعة من عمري |
Dediğin gibi bilim adamıymış ama 5 yıl önce araba kazasında ölmüş. | Open Subtitles | كنتِ محقّة، كان عالِماً. لكنّه مات منذ 5 سنوات في حادث سيّارة. |
İkizlerin ailesi on yıl önce araba kazasında ölmemiş miydi? | Open Subtitles | ألمْ يقتل والدي التوأمان في حادث سيّارة قبل عشرة سنوات؟ |
Yaklaşık beş yıl önce bir tekne kazasında bacağını kaybetti. | Open Subtitles | من بعد حادث القارب قبل خمس سنوات لا تقوم بلمشي |
İki hafta önce metresinin yanından dönerken yolda geçirdiği trafik kazasında öldü. | Open Subtitles | مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته. |
Ama Yen'in gelmesinden önceki gün bir dağ kazasında öldü. | Open Subtitles | ولكن قبل عودة ين بيوم ماتت فى حادثة تسلق للجبال |
Otobüs kazasında ölenlerin ailelerine yönelik bir dini tören yapmayı planladığını duydum. | Open Subtitles | سمعتُ أنكَ تُخططُ لقُداس لذِكرى الضحايا للعائلات الذينَ قُتِلوا في حادثة الحافلَة |
Bakın, geçen Glee Kulübü otobüs kazasında öldüğünde yerlerine siz geçmiştiniz. | Open Subtitles | أعضاء النادي الموسيقي السابق ماتو بحادث الباص و قمتم بتغطيه مكانهم |
Ve sonra babası korkunç bi trafik kazasında öldü. | Open Subtitles | و بعد ذلك قتل والده فى هذا الحادث المريع |
O ve kocası on yıl önce uçak kazasında öldüler. | Open Subtitles | هي وزوجها توفيا في تحطم طائرة قبل 10 سنوات مضت |
Bir uçak kazasında ölmeyeceğimizden emin olmak için tonlarca para harcıyoruz ama bu durum için neredeyse hiçbir şey yapmıyoruz, oysaki bu tamamen önlenebilir. | TED | إننا نصرف أموالا طائلة للتأكد من عدم موتنا في حوادث الطائرات ، ولكننا لانصرف شيئا يذكر لتفادي اصطدام مذنب. |
Hani şu New Mexico'da araba kazasında ölen şarkıcı gibi. | Open Subtitles | علي اسم المغني الذي مات في حطام السياره بالمكسيك |
Santos bot kazasında ölenlerden biri olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | سأنتوس يَعتقدُ بأنّه قَدْ يَكُونُ ضحيّه مِنْ حادثِ القارب |
Şu araba kazasında ölen hava kuvvetleri görevlisi. | Open Subtitles | ضابط القوات الجويةَ قتل في تحطّمِ تلك السيارةِ. |
Anastasia, nişanlısı bir araba kazasında ölünce Promisin aldı. | Open Subtitles | انتسازيا اخذت البرومايسن حين قتل خطيبها فى حادثه سياره |
Bir uçak kazasında öleceksin ve reenkarnasyon ile profilaktik* olacaksın. | Open Subtitles | سوف تموت في اصطدام طائرة وتتجسد على شكل واقي ذكري |
Her neyse, kader o araba kazasında araya girdi ve futbolu sorun olmaktan çıkarttı. | Open Subtitles | على أية حال, تدخل المصير بحادثة السيارة تلك وشطب كرة القدم من المعادلة |
O gün yaşanan bir araba kazasında ziyarette bulunan Malawi Başbakan'ı öldü. | Open Subtitles | في نفس اليوم تعرضت سيارة الرئيس الزائر المالاوي لحادث مؤسف تسبب بمقتله |
Mikey Drobitch'in ölümünden hemen sonraydı hani şu dalış kazasında, Tanrı günahlarını bağışlasın. | Open Subtitles | وقد كان ذلكَـ مباشرةً بعد (وفاةِ (مايكي دوربيتش في حادثةِ *التنفسِ تحت الماء* |