Kim lanet olası fasulyeli kek iiçin eve gelir ki. | Open Subtitles | ومن ذا الذي سيعود للبيت من أجل الكعك المحلى ؟ |
16 parça kek yemekten olabilir mi? Ve kuru sığır eti? | Open Subtitles | ربما بسبب أكلك 16 قطعة من الكعك و لحم الديك الرومي |
- Kimse bu çocuk kadar iyi kek servis edemez. | Open Subtitles | لا أحد يقدّم كعك على صحن أفضل من هذا الشاب. |
Annen iyi kek yapardı. İyi aşçıydı. Hadi bakalım afiyet olsun. | Open Subtitles | جدتى كانت تعد كيك شهى لا أستطيع أن اكل مثل هذا.. |
Çok tatlıydı tıpkı kek ve doğum günü pastası gibi. | Open Subtitles | كان هذا لذيذ مثل الكعكة ، مثل كعكة عيد الميلاد |
Bütün parasını bu kek hamuru kutularına sakladığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها خزنت كل مالها في علب الكيك تلك؟ |
3 farklı derecesi var. Bu aletle kek bile pişirebilirsin. | Open Subtitles | لديها ثلاث درجات في التسخين يمكنكِ خبز فطيرة بذاك الشيء |
kek yapmak ister misin, sonra da belki alışverişe gideriz? | Open Subtitles | هل تريدين ان نصنع الكعك ثم نذهب للتسوق للأبد ؟ |
Kendini büyük annenin çamaşır odasında kakaolu kek yiyip ağlarken bulursun. | Open Subtitles | وتجد نفسك في غرفة غسيل جدتكـ تتنـاول الكعك .. وتبكــي .. |
Oh Bende biraz Kırmızı kadife kek denilen şeylerden var! | Open Subtitles | أوه , ولو قليلاً شيئاً ما يسمى الكعك المخملي الأحمر |
Hayatım, ıslak kek yaptıktan sonra kabı yıkayacağına söz vermiştin ama. | Open Subtitles | عزيزي , قد وعدت بأن ستنظف المقلاة إن قمت بصنع الكعك |
Bekle bir, kek işi bitti mi? Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، لا مزيد من الكعك المكوّب، مالذي تتحدّثين عنه؟ |
Dört yılın sonunda, nihayet, hemşirelerin kek sepetine saldırmakta kendimi özgür hissediyorum. | Open Subtitles | بعد مضي أربع سنوات هنا بدأت أتقبل مساعدة في سلة كعك الممرضات |
Çok fazla tatlı, çok fazla turta, çok fazla kek. | Open Subtitles | الكثير من الحلوى, والكثير من الفطائر, والكثير من كعك البوظة |
Çözemediyseniz, bunlar milföy böreği ve bazı diğer kek çeşitleri. | TED | في حال لم تعرف , هذا مثل الوردة الدنماركية , وبعض الأنواع من كعك الأكواب |
Danny ufak düşüncesizliği için ceza olarak sade kek yiyor. | Open Subtitles | كيك الغابة السوداء , لداني عقاباً له لإجل حماقته القليلة |
Bu tıpkı bir keki kesmek gibi, fakat bu kek bir balina derinliğinde. | TED | تبدو وكأنها كقطع الكعك إلا ان هذه الكعكة تبدو تقريبا بعمق حوت |
Biraz da kek al. Cildinin çatlamasına yardımcı olur. | Open Subtitles | تناولى بعض الكيك ، ربما يجعل بشرتك مرهقة اراك فيما بعد حبيبتى |
Biriyle yatmadan önce 500 defa elmalı kek mi yaptın? | Open Subtitles | إذا، هل صنعت 500 فطيرة تفاح قبل أن تمارس الجنس؟ |
Böylece eğer beni evden kovarlarsa, yiyecek kek olacaktı. | Open Subtitles | اكتشفت أنهم لو طرداني من المنزل على الأقل هنالك كيكة لأكلها. |
İlk çocukta olabilir de çocuklar da kek gibidir işte. | Open Subtitles | حسنًا , ربما مع الطفل الأول ولكن الأطفال مثل الفطائر |
Ve neden? Çünkü kek kız ve ben gerçekten beraberdik. | TED | ولماذا؟ لأن فتاة الفطيرة وأنا، كنا على حد سواء حقيقيين مع بعضنا البعض. |
Deli miyim yoksa tüm meyveli kek tasarımları ona mı benziyor? | Open Subtitles | هل أنا مجنون؟ أم أن كل رسومات فطائر الفاكهة تشبهه؟ إذا.. |
Hepinizi topun üstünde görmek istiyorum, kek üzerindeki şişko çocuk gibi. | Open Subtitles | أريدكم جميعا على هذه الكرة كفتى سمين يهجم على قطعة حلوى |
Eskiden gerçek anlamda yemek pişirilirdi; şimdi ise sadece su ekliyoruz ya da kek veya benzeri bir şey yapıyorsanız birazcık yumurta ekliyorsunuz. | TED | كنا نطبخ. الآن نحن فقط نضيف الماء أو شيء من بيضة إذا كنا نحضر كعكاً أو شيئاً من ذلك. |
Eger bana kek pisiriyorsa, Onu kesin öldürürüm. | Open Subtitles | اذا كانت تخبز ليك كعكه بالتأكيد سوف اقتلها |
Taze ekmek. kek. Meyve. | Open Subtitles | الخبز الطازج , الكعك , الفاكهة السجق , أفضل الأطباق |