Ahbab, bir kerelik olsun sen Kendi işine bak, olur mu? | Open Subtitles | يا هذا ، لمرة واحدة هل لك أن تعتنى بشؤونك الخاصة |
Kaygılandığın için sağ ol. Ama sen Kendi işine baksan nasıl olur? | Open Subtitles | شكراً لاهتمامك ، و لكن ماذا لو اهتميت بشؤونك الخاصة فحسب ؟ |
Hayal et, bir gün kendi ormanında kralsın. Kendi işine bakıyorsun. | Open Subtitles | تخيل أن تكون ذات يوم ملك غابتك و تعتني بشؤونك الخاصة |
Sessiz ol biraz, mantıklı bir öneriyle gelemiyorsan Kendi işine bakacaksın! | Open Subtitles | استرو اذا لم يكن عندك اقتراح جيد فاصمت واهتم بشئونك الخاصة |
Sen Kendi işine bak. | Open Subtitles | حسنا هذا يكفي اريدك ان تهتم بأمورك الخاصة |
Değişiklik olsun diye niye Kendi işine bakmıyorsun? | Open Subtitles | لم لا تهتمين بشؤونك الخاصة على سبيل التغيير؟ |
Sen Kendi işine bak, Luke. | Open Subtitles | لقد رأيتك تتحدث اليهم في ريفر كورت اهتم بشؤونك الخاصة يا لوك |
Kendi işine kafa yor, ezik. | Open Subtitles | اهتمي بشؤونك الخاصة, أيها الفاشلة. ماذا قلت لتوك؟ آسفة. |
Bu evde en iyisi Kendi işine bakmak. | Open Subtitles | الافضل لك ان تهتم بشؤونك الخاصة في هذا المنزل |
Bir dahaki sefere Kendi işine bak. | Open Subtitles | في المرة القادمة، أهتم بشؤونك الخاصة بك. |
- Aman be! İşte yine başlıyoruz. - Neden Kendi işine bakmıyorsun? | Open Subtitles | يا إلهي، ها نحن ثانيةً - لماذا لا تهتم بشؤونك الخاصة - |
Burada bir sıkıntı mı var? Sen Kendi işine bak dostum, tamam mı? | Open Subtitles | هل هناك خطب ما هنا ؟ اهتم بشؤونك الخاصة صديقي |
Niye Kendi işine bakmıyorsun anne? | Open Subtitles | لمَ لا تعتنين بشئونك الخاصة يا أمي؟ |
İyi. O zaman beni takip etmeyi bırak da Kendi işine bak sen. | Open Subtitles | إذاً توقفي عن تتبعي واهتمي بأمورك الخاصة |
Sen Kendi işine bak kum torbası. | Open Subtitles | اهتم بعملك الخاص , قطعة لحم خنزير. |
Sen Kendi işine bak. Bunu da kendi işim sayıyorum. | Open Subtitles | ـ اهتمّى بشؤونكِ الخاصّة ـ سأجعل هذا شأناً خاصاً بى |
- Kendi işine bak Pedro! - Bu benim işim! | Open Subtitles | ـ فكر في عملك فقط يا بيدرو ـ هذا هو عملي |
Çoğu insan kötülüğe karşı eylemsizlikle suçludur, çünkü annemiz dedi ki "Karışma. Kendi işine bak." | TED | غالبية الناس مذنبون بارتكاب شر التخاذل، وذلك لأن والدتك قد قالت لك، "لا تتورط في هذا، عليك أن تهتم بما يخصك فقط." |
Bana dedi ki: "Kapa çeneni! "Kendi işine bak." | Open Subtitles | تقول لى , "ميرا" إخرسى إهتمى بشؤنك الخاصة |
Belki de sen Kendi işine bakmalısın kovboy. | Open Subtitles | ربمّا يجدر بك الاهتمام بشؤونك الخاصّة فقط يا راعي البقر |
O çocuklara Kendi işine bakmayı borçlu. | Open Subtitles | يبدو أنها مدينة لأولئك الأولاد لتهتم بشؤونها اللعينة. |
Sen Kendi işine bak. İyi akşamlar. | Open Subtitles | تدخل فى شئونك الخاصة ودع لى شئونى وعمت مساءاً.. |
Sen Kendi işine bakar mısın? | Open Subtitles | هل من الممكن أنا لا تتدخل في شؤون غيرك ؟ |
Sen Kendi işine bak. | Open Subtitles | إعتنِي بها وَتدبّرُ عملَكَ الخاصَ. |
Kendi işine gelecek şekilde. | Open Subtitles | بالطريقة التي تخدمك بشكل أفضل |