ويكيبيديا

    "kendime dedim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قلتُ لنفسي
        
    • فكرت مع
        
    • أقول لنفسي
        
    • وقلت في
        
    • قلت لنفسى
        
    • قُلتُ لنفسي
        
    • فقلت لنفسي
        
    • أخبرتُ نفسي
        
    • أخبرت نفسي
        
    • قلت لنفسي
        
    • سألت نفسي
        
    kendime dedim ki, yeminim benim "Yüksek Gücüm" olacak, yeminim benim gücüm olacak. Open Subtitles قلتُ لنفسي أنّ هذا القسم هو سلطتي العليا سيكون قوتي
    kendime dedim ki; o elmaslar siyah birliğe ait. Open Subtitles "قلتُ لنفسي " هذه الماسات ملك للكونغرس الأسود
    Kendi kendime dedim ki, farlar serbest kalsın. Open Subtitles ولكن فكرت مع نفسي لا لنترك المصابيح تخرج للخارج يا إلهي
    Kendi kendime dedim ki "Linda Lue, bu bir iş değil. Open Subtitles كان لابد أن أقول لنفسي , " ليندا ليو لندن , هذه ليست وظيفة.
    Ve El Cezire ofisinde seyrederken hatırlıyorum kendime dedim ki, "vav, bu iğrenç. TED وأتذكر أنني رأيتها في مكتب الجزيرة وقلت في نفسي، " وااو، ذلك فظيع.
    Sonra kendi kendime dedim ki, "Burada Bonnie'ye bir zarar gelebilir." Open Subtitles قلت لنفسى ، من المحتمل أن تصاب بونى بأذى هنا
    Kendi kendime dedim ki Rosemary dışarı çıktığına göre ben de dışarı çıkıp biraz Noel alışverişi yapabilirim. Open Subtitles قُلتُ لنفسي طالما خرجت روزماري من المفضّل أن أَخْرجُ وأعْمَلُ قليلاً من التسوّق لعيد الميلادِ
    Senfoni Sarayı'na uğramıştım ve kendi kendime dedim ki: Open Subtitles كنت فقط أمر علي القاعة السيمفونية فقلت لنفسي
    Bunu bulduğum zaman kendime dedim ki ölmeden önce bir sayfa da olsa okumayı öğreneceğim. Open Subtitles عندما وجدت هذه أخبرت نفسي قبل أن أموت، سأكون تعلمت كيف أن أقرأ لنفسي ورقة
    Tutmamış olabilirdi ben de kendime dedim ki eğer fikrini değiştirirse onu affedeceğim. Open Subtitles ولكن ربما لم يكن ليفعل و قلت لنفسي لو غيّر رأيه كنت لأسامحه
    Kendi kendime dedim ki, İddialar için olan paranın bir avuç balıkçıya verilmesini mi tercih etmeliyim yoksa ekonomiye geri yatırım olarak Open Subtitles سألت نفسي بدلاً من وضع المال في يد حفنة من الصيادين في قرية معزولة أو أستثمارها مرة أخرى في الأقتصاد
    Bir süre sonra sikildim ve kendi kendime dedim ki: Open Subtitles عموماً, سئمتُ الأمر ,لذا قلتُ لنفسي
    * Otur, * * kendime dedim ki, otur * * kendime dedim ki, otur * * kendime dedim ki, otur, kayığı sallıyorsun. * Open Subtitles * اجلس * - * "قلتُ لنفسي "اجلس * * اجلس أنت تهز المركب * * "قلتُ لنفسي "اجلس *
    Kendi kendime dedim ki "Bob, ölüm tüneline giriyorsun". Open Subtitles لقد قلتُ لنفسي, "بوب أنت ذاهبٌ لنفق الموت"
    Kendi kendime dedim ki kartvizitte neden "Müdür Yardımcısı" yazsın ki? Open Subtitles فكرت مع نفسي لماذا أطبع بطاقة تقول : " مساعد مدير "
    Bakın, ikinizin nişanlanmak istediğini duyunca kendi kendime dedim ki, bu ikisi-- Open Subtitles أنظر، عندما سمعت أنكما خطبتما، فكرت مع نفسي أنكما...
    Ben de kendime dedim ki "Mandy, artık hayır de anasını satayım!" Open Subtitles أأنت بخير؟ - ثم أقول لنفسي - (ماندي)، عليك فقط الرفض
    kendime dedim ki... Open Subtitles كنت أقول لنفسي...
    Kendi kendime dedim ki: “Ben de bunlardan istiyorum.” TED وقلت في نفسي ... إريد ان اتعلم على يد واحد منهم ..
    Kendi kendime dedim ki: "Kesinlikle, geri dönecek." Open Subtitles حينئذٍ قلت لنفسى "بالتاكيد سوف تعود"
    Bitmek bilmez cesaretlerine. Sonra kendime dedim ki... Open Subtitles روحهم نشيطة وأنا قُلتُ لنفسي...
    Ve kendi kendime dedim ki: "LZ, uzun zamandır, bunun dışında tutuldun. TED فقلت لنفسي: "ل.ز. كنتَ محروماً من هذا لمدةٍ طويلة.
    Kendi kendime dedim ki: Open Subtitles أخبرت نفسي:
    Kendi kendime dedim ki: "Çok fazla dram gördüm, mesele musevileri, müslümanları veya hristiyanları kurtarmak değil, TED قلت لنفسي لقد رأيت الكثير من الأسى و الكثير من الحقد الأمر ليس حول إنقاذ اليهود. و ليس حول إنقاذ المسلمين.
    - ...kendime dedim ki-- Open Subtitles - نحو الغابات سألت نفسي ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد