kendime dedim ki, yeminim benim "Yüksek Gücüm" olacak, yeminim benim gücüm olacak. | Open Subtitles | قلتُ لنفسي أنّ هذا القسم هو سلطتي العليا سيكون قوتي |
kendime dedim ki; o elmaslar siyah birliğe ait. | Open Subtitles | "قلتُ لنفسي " هذه الماسات ملك للكونغرس الأسود |
Kendi kendime dedim ki, farlar serbest kalsın. | Open Subtitles | ولكن فكرت مع نفسي لا لنترك المصابيح تخرج للخارج يا إلهي |
Kendi kendime dedim ki "Linda Lue, bu bir iş değil. | Open Subtitles | كان لابد أن أقول لنفسي , " ليندا ليو لندن , هذه ليست وظيفة. |
Ve El Cezire ofisinde seyrederken hatırlıyorum kendime dedim ki, "vav, bu iğrenç. | TED | وأتذكر أنني رأيتها في مكتب الجزيرة وقلت في نفسي، " وااو، ذلك فظيع. |
Sonra kendi kendime dedim ki, "Burada Bonnie'ye bir zarar gelebilir." | Open Subtitles | قلت لنفسى ، من المحتمل أن تصاب بونى بأذى هنا |
Kendi kendime dedim ki Rosemary dışarı çıktığına göre ben de dışarı çıkıp biraz Noel alışverişi yapabilirim. | Open Subtitles | قُلتُ لنفسي طالما خرجت روزماري من المفضّل أن أَخْرجُ وأعْمَلُ قليلاً من التسوّق لعيد الميلادِ |
Senfoni Sarayı'na uğramıştım ve kendi kendime dedim ki: | Open Subtitles | كنت فقط أمر علي القاعة السيمفونية فقلت لنفسي |
Bunu bulduğum zaman kendime dedim ki ölmeden önce bir sayfa da olsa okumayı öğreneceğim. | Open Subtitles | عندما وجدت هذه أخبرت نفسي قبل أن أموت، سأكون تعلمت كيف أن أقرأ لنفسي ورقة |
Tutmamış olabilirdi ben de kendime dedim ki eğer fikrini değiştirirse onu affedeceğim. | Open Subtitles | ولكن ربما لم يكن ليفعل و قلت لنفسي لو غيّر رأيه كنت لأسامحه |
Kendi kendime dedim ki, İddialar için olan paranın bir avuç balıkçıya verilmesini mi tercih etmeliyim yoksa ekonomiye geri yatırım olarak | Open Subtitles | سألت نفسي بدلاً من وضع المال في يد حفنة من الصيادين في قرية معزولة أو أستثمارها مرة أخرى في الأقتصاد |
Bir süre sonra sikildim ve kendi kendime dedim ki: | Open Subtitles | عموماً, سئمتُ الأمر ,لذا قلتُ لنفسي |
* Otur, * * kendime dedim ki, otur * * kendime dedim ki, otur * * kendime dedim ki, otur, kayığı sallıyorsun. * | Open Subtitles | * اجلس * - * "قلتُ لنفسي "اجلس * * اجلس أنت تهز المركب * * "قلتُ لنفسي "اجلس * |
Kendi kendime dedim ki "Bob, ölüm tüneline giriyorsun". | Open Subtitles | لقد قلتُ لنفسي, "بوب أنت ذاهبٌ لنفق الموت" |
Kendi kendime dedim ki kartvizitte neden "Müdür Yardımcısı" yazsın ki? | Open Subtitles | فكرت مع نفسي لماذا أطبع بطاقة تقول : " مساعد مدير " |
Bakın, ikinizin nişanlanmak istediğini duyunca kendi kendime dedim ki, bu ikisi-- | Open Subtitles | أنظر، عندما سمعت أنكما خطبتما، فكرت مع نفسي أنكما... |
Ben de kendime dedim ki "Mandy, artık hayır de anasını satayım!" | Open Subtitles | أأنت بخير؟ - ثم أقول لنفسي - (ماندي)، عليك فقط الرفض |
kendime dedim ki... | Open Subtitles | كنت أقول لنفسي... |
Kendi kendime dedim ki: “Ben de bunlardan istiyorum.” | TED | وقلت في نفسي ... إريد ان اتعلم على يد واحد منهم .. |
Kendi kendime dedim ki: "Kesinlikle, geri dönecek." | Open Subtitles | حينئذٍ قلت لنفسى "بالتاكيد سوف تعود" |
Bitmek bilmez cesaretlerine. Sonra kendime dedim ki... | Open Subtitles | روحهم نشيطة وأنا قُلتُ لنفسي... |
Ve kendi kendime dedim ki: "LZ, uzun zamandır, bunun dışında tutuldun. | TED | فقلت لنفسي: "ل.ز. كنتَ محروماً من هذا لمدةٍ طويلة. |
Kendi kendime dedim ki: | Open Subtitles | أخبرت نفسي: |
Kendi kendime dedim ki: "Çok fazla dram gördüm, mesele musevileri, müslümanları veya hristiyanları kurtarmak değil, | TED | قلت لنفسي لقد رأيت الكثير من الأسى و الكثير من الحقد الأمر ليس حول إنقاذ اليهود. و ليس حول إنقاذ المسلمين. |
- ...kendime dedim ki-- | Open Subtitles | - نحو الغابات سألت نفسي .. |