Bu Kendinizi karar döngüsünden çıkarmak demektir ki bu zor olabilir. | TED | هذا يعني إخراج أنفسكم من دائرة صنع القرار، وهذا أمر صعب. |
Faşist aynaya baktığınız zaman, Kendinizi olduğunuzdan çok daha güzel görüyorsunuz. | TED | عندما تنظرون في مرآة الفاشي، ترون أنفسكم أجمل كثيرًا من الواقع. |
Yalnızlık Kendinizi bulacağınız yerdir, böylece diğer insanlara ulaşabilir ve gerçek bağlantılar kurarsınız. | TED | العزلة هي حيث تجد نفسك بحيث تتمكن من الوصول للآخرين وتكوين ارتباطات حقيقية. |
Bu gece hepiniz şehre inmelisiniz. Gülüp Kendinizi aptal durumuna düşürün. | Open Subtitles | ربما ايضا تذهبون الليله الى البلده لتلهون و تسفهون من انفسكم |
Kendinizi öldürmeden bundan vazgeçin! | Open Subtitles | توقفي عن التفكير في هذا الأمر ستقتلين نفسكِ |
İki, Kendinizi öldürmek gibi aptalca şeyler yapmayın. | Open Subtitles | ثانياً: لا تحاولا عمل أيّ شيء أخرق مثل أن تقتلا نفسيكما |
Hiç Kendinizi bir restoranda gereksizce tekrar tekrar sadece bunu yaparken buldunuz mu? | TED | هل صادف وأن وجدتم أنفسكم بمطعم ساهون وأنتم تقومون بهذه الحركة مرارا وتكرارا؟ |
Girin ve Kendinizi içeriye kilitleyin. Etraf sessizleşene kadar da çıkmayın. | Open Subtitles | اذهبو و اغلقوا على أنفسكم فيه لا تخرجوا حتى يعم الهدوء |
Ama Kendinizi gerçekten tetik çekmenin getireceği duygusal yüke hazırlamanız gerekiyor. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تهيأوا أنفسكم لتحمل العبء العاطفي المصاحب لضغط الزناد. |
Kendinizi asker olarak düşünmekten vazgeçmeli ve Kendinizi birer insan gibi düşünmeye başlamalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفوا عن إعتبار أنفسكم جنود وتبدأوا بالتفكير بإعتبار أنفسكم أناس عاديين |
Ama koru körüne atlayıp her şeyin iyi olacağını düşünenen çok iyimser bir penguenseniz, yere vardığınızda Kendinizi param parça görebilirsiniz. | TED | لكن لو كنت بطريقاً شديد التفاؤل يقفز فقط وعيناه مغمضتان على أمل الأفضل، فقد تجد نفسك في ورطة عندما تصطدم بالأرض. |
Unutmayın, eğer Kendinizi Wookiee ile uğraşırken bulursanız Wookiee'nin her tarafını traş etmeyin. | TED | تذكر، إذا وجدت نفسك تتعامل مع الوكيي، لا تقوم بحلق الوكيي بشكل كامل. |
Basketbol dışında... Kendinizi... yetersiz hissettiğiniz... başka alanlar da var mı? | Open Subtitles | هل هناك أشياء أخرى إلى جانب كرة السلة تجد نفسك بها |
Dinleyin, Kendinizi utandırmanız umurumda bile değil... çünkü siz buna alışmışsınız, tamam mı? | Open Subtitles | اسمعوا ، انا لا اهتم بأنكم تحرجوا انفسكم لانكم معتادون على هذا حسناً |
Benim fikrime göre hemen harekete geçmezseniz Kendinizi bu isyana uydurmazsanız süpürülür gidersiniz. | Open Subtitles | من وجهة نظري في حالة عدم اتخاذ اجراء فوري اذا لم تضعوا انفسكم في نسيج هذه الثورة سوف تنجرفون بعيدا |
Siz oraya gidip boş yere Kendinizi öldürtürken nasıl sessiz durabilirim? | Open Subtitles | لن أقف مكتوفة الأيدي وأنا أراكِ ذاهبة لتقتلين نفسكِ في مهمةٍ حمقاء |
İki, Kendinizi öldürmek gibi aptalca şeyler yapmayın. | Open Subtitles | ثانياً: لا تحاولا عمل أى شيء أخرق مثل أن تقتلا نفسيكما |
Şimdi Kendinizi uyanmaya hazır, ...enerji ve özgüven dolu hissediyorsunuz. | Open Subtitles | انت تشعر بنفسك تستيقظ الأن ملئ بالطاقة و الثقة بالنفس |
Diğer ninjalarla iletişiminizi Kendinizi Aydınlanma Platosu'na yansıtarak sağlayabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم التواصل مع النينجا الآخرين. بالتحليق بأنفسكم في عالم النور. |
-Evet, korkarım size kötü haber getirdim. Kendinizi en kötüsüne hazırlamalısınız. | Open Subtitles | للأسف أنا أجلب أخبارَا سيئةَ جداً يجب أن تعدوا نفسكم للأسوأ |
Eğer üç veya dört yıl öncesinin videoları varsa Kendinizi tanıyamadığınız için utanacaksınız muhtemelen. | TED | لو عندك فيديوهات لنفسك في آخر ثلاث أو أربع سنوات، فإنك ستشعر بالإحراج لأنك قد لا تعرف نفسك. |
Çok eleştirilse de tele marketteki satış pozisyonu Kendinizi aktif tutmak için iyi bir yoldur. | Open Subtitles | معَ كُل ما يجري هُنا وظيفَة مبيعات في التسويق عبرَ الهاتف هيَ طريقةٌ جيدة في إبقاء نفسكَ فعالاً |
Kendinizi insan olarak gördüğünüzü biliyorum, ben ise sizleri yaklaşık olarak şöyle görüyorum. Bu figür, | TED | انا أدرك أنكم تنظرون لأنفسكم كبشر، وهذا تقريباً كيف أفكر بكم هذا الرجل يُفترض أن يمثل |
Kendinizi sizi atmak istedikleri yerde bulursunuz. | Open Subtitles | تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها أين أنا ؟ |
Tabi ki Kendinizi daha iyi anlamadan bu işi yapmanız mümkün değil. | TED | ولايمكنك القيام بهذا مالم تتعلم عن نفسك اولا وتتحكم بها وتصبح متوازنا برحمتك |
Sizi kandırmak ne kolay oldu. Kızlara özgü deliklerinizin peşinde olmadığım için Kendinizi şanslı sayın. | Open Subtitles | اعتبرن أنفسكن محظوظات أنني لا أسعى وراء أعضائكن |
Kendinizi ve kendi, benzersiz tecrübenizi kabul etmekle alakalı. | TED | بل يتعلّق بتقبّل ذاتك وتجربتك الخاصّة والذاتيّة. |