ويكيبيديا

    "kilitledi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغلق
        
    • أقفل
        
    • حبس
        
    • أغلقت
        
    • أقفلت
        
    • حبست
        
    • قفل
        
    • اقفل
        
    • حبستني
        
    • احتجزني
        
    • حبسنا
        
    • حبسني
        
    • يقفل
        
    • قفلت
        
    • قَفلَ
        
    Kapıyı tekrar kilitledi, odun yardığı barakaya geri döndü, gerçek! Open Subtitles و أغلق الباب مرة أخرى ثم عاد إلى مخزن الحطب حيث قام بتقطيع العصى ، واقع
    O trajik günden itibaren Willy Wonka orayı kilitledi. Open Subtitles منذ ذلك اليوم المشؤوم الذي أغلق فيه وونكا باب المصنع
    Buraya parasını saymak için geldi, kapıyı iki kez kilitledi, parasını masaya koydu fakat kutuyu hiç açmadı. Open Subtitles جاء هنا لعد المال أقفل الباب مرتين وضع المال على المكتب لكن لم يفتح الصندوق لماذا ؟
    Bayan Toller, sanırım Edward kendini kilere kilitledi. Open Subtitles سيدة تولار,اظن ان ادوارد قد حبس نفسه فى القبو.
    Ağlamayı kesmeyince beni odama kilitledi ve hizmetçiler beni aramaya çıktığında saçımı çekti. Open Subtitles وعندما لم أتوقف عن البكاء، أغلقت باب غرفتي علي، وعندما لا ينظرون الخدم،
    Annem çok sinirlendi, kendini banyoya kilitledi ve yüksek dozda dama taşı alarak öldü. Open Subtitles أمي وهي امرأة مشدودة عاطفياً إلى أقصى الحدود أقفلت الباب على نفسها في الحمام وأخذت كمية مبالغ بها من الماهجونج
    Sevgilim, Donna kendisini banyoya kilitledi. Open Subtitles عزيزى , دونا حبست نفسها فى الحمام هل يمكنك اخراجها من هناك ؟
    Kendini üç gün laboratuvara kilitledi, hiçbirimizi de içeri sokmadı. Open Subtitles قفل نفسه في المختبر لثلاثة أيام ولا تترك أيّ منّا في.
    Babam ise Esquire'ın eski sayılarını alıp kendini tuvalete kilitledi. Open Subtitles و أبى ، فقط أغلق على نفسه الحمام مع نسخ قديمة من مجلة سكوير
    Sonra kayan kapıyı kilitledi ve orada dikilerek sırıtıp el salladı. Open Subtitles وبعدها أغلق الباب المتحرك ووقف هناك ملوحا وضاحكا
    Ama kontrolleri kilitledi ve 302 hangarlarından birine çekildi. Open Subtitles لكنه أغلق علينا مفاتيح التحكم و تراجع إلى أحد موانئ مركبات ال302
    911'i arıyorum, beni bir dolaba kilitledi, ...ve açar açmaz, üstüne atladım. Open Subtitles سأتصل بالطوارئ - لقد أقفل علي الخزانة - وعندما فتحها ، أفزعته
    Birkaç dakika sonra da kendini içeri kilitledi. Open Subtitles ومن ثمّ أقفل المكان بعد بضع دقائق من ذلك.
    - Kafasının arkasından mı? Kendini bir naylona sarıp, arabasının bagajına mı kilitledi? Open Subtitles و هو حبس نفسه فى كيس بلاستيكى صندوق سيارته؟
    Kızım, kendini odasına kilitledi. Open Subtitles 3ميسيسبي إبنتي أغلقت على نفسها في غرفتها
    Buluyorum. Kim kilitledi bunu! Çok çekicisin, evet. Open Subtitles .. أجل، أقفلت الباب أنتِ جذّابة جداً، أجل
    Kötü büyücü işareti gördüğünde güzel kızı bir yere kilitledi ve prensi şüphelendirmemek için büyü yaptı. Open Subtitles حسناً ، عندما رأت الساحرة الشريرة الإشارة حبست الفتاة الجميلة و قالت تعويذة عن الأمير الغير متوقع
    Hazırlamak için tüm sabah kendini ofise kilitledi. Open Subtitles قفل على نفسه في المكتب طيلة الصباح ليعمل عليها.
    Bunu üzerine ölü adım saygısızlık olmasın diye ayağa kalkıp kapıyı içeriden kilitledi. Open Subtitles ما رايك فى ذلك ? و عندئذ قام الرجل الميت بهدوء و اقفل الباب من الداخل
    Bilmiyorum. Beni mezarlığa kilitledi ve koşarak uzaklaştı. Open Subtitles لا أعلم حبستني بالمقبرة و جرت
    Beş lanet olası dakika, babam kapıyı kilitledi ve beni eve almadı. Open Subtitles تأخير 5 دقائق نتنه، وأبى احتجزني خارج المنزل
    Hayır, değiliz! Papazınız bizi onlardan biriyle oraya kilitledi. Open Subtitles كاهنكم هذا حبسنا هنا مع واحد من هذه الأشياء
    Beni buraya kilitledi çünkü dedektife gördüklerimle ilgili yalan söyleyemezdim. Open Subtitles لقد حبسني هنا لأني لم ارد الكذب على المحقق عما رأيته
    şeytan Chand'ı yukarıya kalesine kilitledi. Open Subtitles يقفل الشيطان جاند فوق في قلعته
    Yaşlı kadın kapıyı kilitledi ve anahtarı yaşlı adama verdi. Open Subtitles قفلت المرأة العجوز الباب وأعطت الرجل العجوز المفتاح
    Trevor kapıyı kilitledi. Open Subtitles قَفلَ تريفور الباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد