"Kabul edilmek için 45 kilo mu vermeliyim?" - Tamam, anladım. Anladım. | Open Subtitles | " هل علي خسارة مئة باوند من وزني ليتقبلوني انا ايضا ؟ " حسنا , فهمت |
Birkaç kilo mu? Çocuk kurye miymiş? | Open Subtitles | 2 باوند الفتى كان حمّالا؟ |
- Tanrım, yarım kilo mu orası? | Open Subtitles | -يإلهي ، أهذه باوند ؟ |
- Sen kilo mu verdin? | Open Subtitles | هل خسرت بعض الوزن? |
Sen kilo mu verdin? | Open Subtitles | هاي ، هل نقص وزنك ؟ |
Harika görünüyorsun. kilo mu verdin? | Open Subtitles | أنتَ تيدو رائعاً هل فقدت وزناً ؟ |
kilo mu verdin? | Open Subtitles | هل فقدت وزنك ؟ |
Vay Brian! Sen kilo mu verdin? Bana sırrını söyler misin? | Open Subtitles | واو ,براين هل فقدت بعض الوزن اخبرني عن سرك |
10 kilo mu? | Open Subtitles | عشرون باوند ؟ |
- 3,5 kilo mu? - Evet. | Open Subtitles | ثمانية باوند ؟ |
53 kilo mu? | Open Subtitles | - 116 باوند ؟ |
Seni görmek çok güzel.[br]kilo mu verdin sen? | Open Subtitles | سعيدة للغاية لرؤيتك. هل فقدت وزناً ؟ |
kilo mu verdin sen? | Open Subtitles | هل فقدت وزنك ؟ |
Carol, sen kilo mu aldın tatlım? Mola verin! | Open Subtitles | كارول لقد فقدت بعض الوزن يا عزيزتي خذي بعض الراحة |