ويكيبيديا

    "kimse bir şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحد شيئاً
        
    • أحد أي شيء
        
    • أحدهم شيئاً
        
    • لا يوجد أيّ شخص
        
    • أحدكم شيئاً
        
    • أحد بشيء
        
    • أحد شيئا
        
    • أحد شيئًا
        
    • فلن يجادلك أحد في ذلك
        
    • لن يقول أحداً شيء
        
    • أحد بأي شيء
        
    • أحد عن
        
    • أحد أي شئ
        
    • احد شيئاً
        
    • بأي هفوة
        
    Fidye falan da istemediler. Kimse bir şey görmemiş. Open Subtitles لم يتركا ملحوظة فدية أو أي شيء ولم ير أحد شيئاً
    Motosikleti bulduk. Kimse bir şey görmemiş. Open Subtitles لقد وجدنا دراجة نارية لم يشاهد أحد شيئاً
    Kimse bir şey bulamadı. Open Subtitles لم يجد أحد أي شيء أبدا لما هذه الخريطة تكون في هذه الغرفة العلوية
    -Havuz kenarında birkaç düzine insan varmış ama Kimse bir şey görmemiş. Open Subtitles عشرات الأشخاص يترددون على حمام السباحة لكن لم يشاهد أي أحد أي شيء
    Peki nasıl olur da eğitimli ve silahlı bir muhafız, alnının ortasına kurşunu yer de Kimse bir şey duymaz? Open Subtitles صحيح كيف إذاً تلقى ضابط طيران ذو كفاءة عالية من التدريب و مسلح , رصاصة بين عينيه و لم يسمع أحدهم شيئاً ؟
    Kimse bir şey söylemedi. Şurada, Geçmiş'inde gösteriyor. Open Subtitles لم يقل أحد شيئاً إنه هناك في سجلك, حسناً
    İnsanlar sürekli oradayken ve hiç Kimse bir şey görmemişken nasıl kavgada oldu diyebilirler ki? Open Subtitles وكيف يقولون كان هُناك شجار في حين كان يتواجد أناس هُناك طوال الوقت ولم ير أحد شيئاً من هذا القبيل.
    500 kişi indirim için buradaymış. Kimse bir şey görmemiş. Open Subtitles 500شخص في البيع الكبير ولم يرى أحد شيئاً
    Daha o zaman ellerinde benim yapmadığıma dair kanıt vardı ama Kimse bir şey söylemedi. Open Subtitles كان لديهم دليل بإني لم افعلها ولكن لم يقل أحد شيئاً
    Gemileri yakan adamları arıyoruz ama Kimse bir şey görmemiş. Open Subtitles نحن نبحث عن الرجال المتسببين في حرق السفن ولكن لم يرى أحد شيئاً
    Hindistan'dan yakın zamanlarda dönmüş olan eski bir asker olduğu anlaşılıyor, ve sihirbaz hokkabazlığı ya da ona benzer bir şekilde süvari bölüklerini eğlendirerek geçimini sağladığı dışında geçmişine dair hiç Kimse bir şey bilmiyor. Open Subtitles حتماً إنه قد لفت أنظار الحضور اتضح أنه جندي قديم عاد مؤخراً من "الهند" ولا يعلم أحد شيئاً
    Bak, Kimse bir şey görmemiş, Don Victor'a gitmeliyiz... Open Subtitles لم ير أحد أي شيء لابد أن نذهب إلى دون فيكتور
    Kimse yapmadı. Kimse bir şey söylemedi. Open Subtitles ولكن لا أحد يرى أي شيء ، ولم يقل أحد أي شيء
    Onun müthiş buluşları, Kimse bir şey bilmezken yaşandı. Open Subtitles لقد أحدث إنجازات في الوقت الذي لم يعرف فيه أحد أي شيء
    Kimse bir şey görmedi, Kimse bir şey duymadı. Open Subtitles لم يرى أي أحد أي شيء ولم يسمع أي أحد بأي شيء
    Personele sordum ama Kimse bir şey duymamış. Open Subtitles سألتُ الموظفين و لم يسمع أحدهم شيئاً
    Kimse bir şey ispat edemez. Open Subtitles لا يوجد أيّ شخص يمكنه إثبات ذلك, أليس كذلك؟
    Kimse bir şey bulamadı mı hala? Open Subtitles أوجد أحدكم شيئاً ما؟
    Kimse bir şey söylemiyor. Pekala, yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles لم يخبرنا أحد بشيء حسناً، توقفي عن التأملات
    Kimse bir şey bilmiyordu. Open Subtitles تعرف معلومات عنهم ، . لا يوجد شيء ، لا يعلم أحد شيئا
    Bir hâyli gerilmeye başlamıştım, çünkü uzun bir süre hiç Kimse bir şey söylemedi. TED و بدأت أشعر بالتوتر حقًا، لأنه ولوقت طويل، لم يقل أحد شيئًا.
    Kazanırsanız Kimse bir şey diyemez. Open Subtitles لو انتصرتَ فلن يجادلك أحد في ذلك
    Kimse bir şey anlatmayacak. Anladınız mı? Open Subtitles لن يقول أحداً شيء ، هل فهمتم ؟
    - Ben beş dakika önce girdim. Kimse bir şey yapmadı. Open Subtitles دخلتإلىهناقبل خمس دقائق، و لم يقم أحد بأي شيء
    Bana Kimse bir şey soracak olursa hiçbir şey görmedim. Open Subtitles .. إذا سألني أحد عن ذلك ا لمكان فلن أتفوه بشيء
    Bu odadaki beş adam hariç, Kimse bir şey bilmiyor. Open Subtitles لا يعرف أحد أي شئ ، عدا الخمسة رجال في تلك الغُرفة
    "Fekalet" madem bu kadar garip neden Kimse bir şey demedi? Open Subtitles لو كان نطقي لكلمة جنونيه غريباً لماذا لم يقل احد شيئاً حيالها ؟
    Kimse bir şey kaybetmez. Herkes kazançlı çıkar. Open Subtitles العملية لاتسمح بأي هفوة والكل سيستفيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد