ويكيبيديا

    "kimsenin umurunda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحد يهتم
        
    • احد يهتم
        
    • أحد يكترث
        
    • أحد يبالي
        
    • يهتم أحد
        
    • أحداً يهتم
        
    • أحد سيهتم
        
    • أحد يهتمّ
        
    • احد ليهتم
        
    • أيّ تساؤلات حول
        
    • يكترث أحد
        
    • يكترث بك أحد
        
    • لاأحد يهتم
        
    • لا أحد يأبه
        
    • لا أحد يحفل
        
    Çeneni kapatman gerek. Üzülmeyeceksin, geriye bakmayacaksın. Çünkü kimsenin umurunda değil, inan bana. Open Subtitles اصمتي، ولا تتأسفي ولا تنظري إلى الوراء لأنه وصدقيني، لا أحد يهتم بذلك
    Ama belki de kimse beni taciz etmedi çünkü kimsenin umurunda değil. Open Subtitles و لكن ربما لا أحد يضايقني هذا الأسبوع لأن لا أحد يهتم.
    Yeniler kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بالجنود القادمين حديثا حتى أنهم لا يريدون معرفة إسمك
    Ne yaptığım kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا احد يهتم بالذي أفعله لماذا يجب علي القلق من القدوم للمدرسة ؟
    Sokağın yaşlı kadınının sözünü dinle o aptalca şeyler, kimsenin umurunda değil. Open Subtitles اسمعي هذا من البطّة الغربة .. السائدة في الشارع لا أحد يكترث لتلك الأمور السخيفة
    Düğüne. Giyecek bir şeyim yok ve gidip gitmemem kimsenin umurunda değil. Open Subtitles الزفاف، ليس لدي ما أرتديه ولا أحد يبالي إن ذهبت أم لا
    Neyse ki, senin neden hoşlandığın kimsenin umurunda değil dostum. Open Subtitles لحسن الحظ لا أحد يهتم بما تحب أيها الصديق
    kimsenin umurunda değil. Okula nasıl gittiğim kimsenin umurumda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم, لا أحد يهتم كيف دفعت للجامعة,
    Tannotları olduğu sürece hiç kimsenin umurunda değil. Open Subtitles إنها لا تهتم , لا أحد يهتم طالما لديهم التانوت
    Tostu iki kere makineye koymak zorunda olman kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بأنه يجب أن تدفع الخبز لأسفل مرتين
    -Calvess çok sinirlendi. - Dinle beni! Ne gördüğün kimsenin umurunda değil. Open Subtitles إستمع إلى, لا أحد يهتم بما تعتقد إنك رأيته
    Üzerinde durma. kimsenin umurunda olmayacak. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن في الملعب لا أحد يهتم بهذه الأمور
    Nutuk vermeyi kes. kimsenin umurunda değil. Open Subtitles اخرس ايها الواعظ لا أحد يهتم لهذه التفاهات
    Sizin kimsenin umurunda olmayan ve adına polis işi dediğiniz kazan dairesi biriminiz değil. Open Subtitles وليست وحدة مقرها غرفة سخان الماء حيث لا أحد يهتم بما تسمّينه أنتِ عملاً شرطيًّا
    Uyan artık, dostum. Protokoller kimsenin umurunda değil. Open Subtitles أوه، إستيقظ يارجل لا أحد يهتم بذلك ليس لذلك علاقة بالبرتكول
    kimsenin umurunda olmayan bu küçük, aptal kulübü idare etmek için bile yeterince iyi değilsin. Open Subtitles لست جيدا كفايه لتدير هذا النادي الصغير الغبي الذي لا احد يهتم به
    kimsenin umurunda değil. Keyfimizi kaçırma Zoe. Open Subtitles لا احد يهتم ربما يكون مجرد محمية صيد زوي
    Esmer bir kız ölünce kimsenin umurunda olmuyor. Sınırın güneyinde öldüyse kimse umursamıyor. Open Subtitles لايأبه أحدٌ بوفاة فتاةٍ ما بُنيّة البشرة طالما تعلق الأمر بجنوب الحدود فلا أحد يكترث بالأمر
    Neye benzediğin, ne giydiğin kimsenin umurunda değil. Open Subtitles ليست مثل الموسيقي لا أحد يبالي بشكلك لا أحد يبالي بم تلبس
    Eğer ki 30 dakikalığına çıkarsam kimse fark etmez. kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles إذا اختفيت لمدة ثلاثين دقيقة لن يلاحظ أحد ذلك ولن يهتم أحد
    Masada bir kedi var kimsenin umurunda değil. Open Subtitles هنالك قطة على الطاولة، ولا يبدو أن أحداً يهتم
    Şöyle düşündüğümü hatırlıyorum suçlu bulunan ben olsaydım kimsenin umurunda olmazdım. Open Subtitles انظر, اعتقد اذا وجدوني مذنبة لا أحد سيهتم
    Ama ben bir şey yaptığımda... bu kimsenin umurunda olmuyor. Open Subtitles أعني.. ألن يحين دورى في صنع شيء لا أحد يهتمّ بي حتى
    Bak gerçekten sadece küçük bir ihlal ve kimsenin umurunda olmazdı eğer... Open Subtitles انظر, انها فقط مخالفة بسيطة ولم يكن احد ليهتم لو لم يكن
    Yalnızca benim yereye gittiğim kimsenin umurunda olmayacak. Open Subtitles فقط لن يكون هناك أيّ تساؤلات حول مكان ذهابي
    Boş adamın tekisin. İntihar etsen kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles أنت عديم الفائدة , لن يكترث أحد لأمرك إذا قتلت نفسك
    Vah zavallı! Öleceksin ve kimsenin umurunda olmayacak! Open Subtitles كم أنت مسكين ستموت ولن يكترث بك أحد
    Canımın içi, öğlen yemeğinde ne yediğin kimsenin umurunda değil. Open Subtitles عزيزي، لاأحد يهتم بماذا أكلتَ على الغداء
    Doğru, yanlış ya da ahlak hiç kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد , لا أحد يأبه للصح أو الخطاء أو الأخلاق
    Kimse önemsemiyor. kimsenin umurunda değilsin. Open Subtitles لا أحد يحفل بك، لا أحد يهتم لأمرك البتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد