Bu,daha çok,ulaşıma,kimyasal verimliliğe... ...suyun etkili kullanılmasına ve bir de... ...soğutmaya dayanıyor. | TED | تعتمد كثيرا على المواصلات، الأسمدة الكيميائية, الاستخدام الكبيرة من المياه وأيضا التبريد. |
kimyasal enerji ise gübreleme sağlar; enerji tarım makinelerini çalıştırır taşımayı sağlar. | TED | والطاقة الكيميائية هي مصدر السماد وهي التي تقود الآلات الزراعية وطاقة النقل. |
Gübre endüstrisinde üretimi gerçekleştirilmektedir; kimyasal madde endüstrisinde de üretilmektedir. | TED | أنه ينتج في صناعة الأسمدة ؛ وفي صناعة المواد الكيميائية. |
kimyasal virüsün yapısı, kurbandan kurbana dikey yönde bir gelişme gösteriyor. | Open Subtitles | التراكيب الجزيئية للفيروس الكيميائي تدهورْ بنسبةِ أسّيةِ مِنْ مضيّفِ الي أخر |
Bu türlerden biri yemek bulduğunda geri dönüş yolunda kimyasal bir iz bırakır | TED | فعندما تجد إحدى النملات الطعام تعود به وتضع علامة على مسارها برائحة كيميائية |
kimyasal silahlar çok baş ağrıtır. 10 kilo da büyük bir miktar. | Open Subtitles | في العادة يصعب التعامل مع الأسلحة الكيماوية و عشر كيلوغرامات كمّية كبيرة |
Okyanuslarımıza, toprağımıza, yiyeceklerimize, suyumuza ve bize zararlı kimyasal atıklar salıyor. | TED | إنّه يُسرّب المُلوثات الكيميائية الضارة إلى محيطاتنا وتربتنا وطعامنا ومياهنا وإلينا. |
Her sene kaç galon kimyasal maddenin okyanuslara döküldüğünü biliyor musun? | Open Subtitles | اتعرف كم لتراً من المواد الكيميائية تصبّ سنوياً في المحيط ؟ |
Meteor taşlarıyla çalışırken kimyasal maddelerin tepkisini tahmin etmek çok zor. | Open Subtitles | عند التلاعب بصخور نيزك من الصعب جداً توقع تفاعلات المواد الكيميائية |
Karaciğer ve akciğer dokularındaki kimyasal analizler yüksek seviyelerde hidromorfon bulunduğunu ortaya çıkardı. | Open Subtitles | التحليلات الكيميائية للأنسجة الحية و النوعية تظهر دليلاً قويلً على وجود مخدر هايدرومورفون |
Biyolojik, kimyasal ve nükleer tehdit durumlarında uygulanan bir prosedür. | Open Subtitles | انه يستخدم في التهديدات الحيوية او الكيميائية او النووية ماذا؟ |
Emredersiniz efendim. Benden daha fazla kimyasal madde üretmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | مفهوم ، سيدي تريد مني صنع المزيد من المركبات الكيميائية ؟ |
Bildiğin üzere, kimyasal silahlardaki zor olan kısım kimyasallar değil. | Open Subtitles | وكما تعلم الجزء الصعب في الأسلحة الكيميائية ليس المواد الكيميائية |
Bundan dolayı kimyasal atık imzasını aydınlatabildim. Görüntüde dökülen malzemeler. | Open Subtitles | تمكنت من توضيح التوقيع الكيميائي للمواد التي تُرمَى في الفيديو |
Abby'nin kimyasal analizleri ve Timothy'nin veri tabanının yardımlarıyla, o işi hallettik. | Open Subtitles | مع معونة آبـي في التحليل الكيميائي وقاعدة بيانات تيموثي لقد فعلنا ذلك |
Şimdi, evren kimyasal olarak da daha karmaşık. | TED | فالتركيب الكيميائي للكون هو الآن أكثر تعقيداً. |
Ama yakılma esnasında deri örneğinde eşi benzeri olmayan kimyasal bir bileşime rastlandı. | Open Subtitles | ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف |
Kaçırılan kadınların göz yaşlarında özel bir kimyasal madde bulunuyor. | Open Subtitles | قطرات الدموع لتلك النسوة بها نوع خاص من المواد الكيماوية |
Bunu yapabilmek için, çiftçiler toprağa daha fazla kimyasal koyuyor. | TED | الآن، لفعل ذلك، يضع المزارعون الكيماويات أكثر فأكثر في الأرض. |
Onlar casusları kimyasal şirketlerden uzak tutmak için. | Open Subtitles | الاسلحة لكي يبعدوا الجواسيس من شركات المنتجات الكيمياوية |
Teal'c'in üniformasında yabancı kimyasal madde izi buldum ve analiz ettim. | Open Subtitles | وَجدتُ آثارَ مادة كيماوية أجنبية على زيّ تيلك الرسمي ولقد حلّلتُه. |
Olası bir kimyasal taarruza karşı adamlarınızın ne gibi hazırlıkları var? | Open Subtitles | إذا في حالة هجوم كيماوي ما هي الاحتياطات التي يتملكها الرجال |
Paraya dokunduğunda, 007'nin ellerindeki nem kimyasal reaksiyonu başlatmış. | Open Subtitles | في وقت تسليم المال الماء الذي كان على يدي 007 بدا يتفاعل كيميائيا |
Kalsiyum hidroksit, flüoritle birleştiğinde bu kimyasal çamuru beton gibi sertleştirir. | Open Subtitles | هيدروكسيد الكالسيوم بالإضافة إلى الفلوريد سيُصلّب رواسب تلك المواد الكيميائيّة كالاسمنت. |
Trans ve doymuş yağdan uzak yenilikçi ürünleri ile bir devrime yol açan, Dow kimyasal gibi kuruluşlar görüyoruz, | TED | نحن نرى منظمات مثل داو للكيماويات تقود الثورة بعيداً عن الدهون الغير مشبعة والدهون المشبعة مع ابتكار منتجات جديدة |
Derisinde kimyasal maddeler çıktı. Boya, neft yağı, çamaşır suyu. | Open Subtitles | و قائمة كيماويات وجدت على بشرته طلاء مجفف, تربنتين, منظف |
kimyasal karışım, titreşirken temiz ve renksiz hemen önünde labaratuar sehpasında kuruluydu. | Open Subtitles | كان الخليط الكيميائى أمامه على الطاولة نقياً وبلا لون يبنما كان يهتز |
Hareket halindeki bir minibüste, Bağımsızlık Bildirgesi üzerinde kimyasal testler yapamazsınız. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أن تجري فحص كميائي بجد على إعلان الإستقلال في خلف سيارة فان |
Mesela implantları bazı kimyasal ve ilaçlarla kaplamak bağışıklık sistemini püskürtebiliyor. | TED | لقد اكتشقنا أنّ طلي الأجهزة المزروعة بمواد كيميائيّة وعقارات معيّنة يمكن أن يخفّف من الاستجابة المناعيّة. |