ويكيبيديا

    "kiran" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيران
        
    • كيرن
        
    • إيجارك
        
    • لكيران
        
    • ايجارك
        
    Evet de desen, hayır da desen, sen benimsin, Kiran. Open Subtitles أو رفضتي" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران "
    Evet de desen, hayır da desen, sen benimsin, Kiran. Open Subtitles أو قولي لا" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران"
    Kiran'ın treni çoktan gelmiş olmalı. Trenin canı cehenneme. Open Subtitles لقد تأخرنا جداً لابد وأن قطار كيران وصل المحطة
    Ve Kiran'ı kim rahatsız edebilir ki? Open Subtitles نحن هنا معكِ و لكن من هذا الذي يزعج كيران ؟
    Kiran, bütün acılarını unutur ve onunla bir çocuk olur. Open Subtitles لقد نسيت (كيرن) كل احزانها وآلامها واصبحت بنت صغيره معه
    Kiran, postadan resimlerin geldi. Open Subtitles في بريد هذا الصباح أنظري كيران ، بعض الصور الشخصية وصلت لك
    Vuruş, elinde bıçak olan Kiran ile başlayacak. Open Subtitles و سوف تبدأ مراسم الافتتاح بواسطة كيران التي تمسك سكينا بيدها
    Tabii. Kiran, dikkat et, geri döneceğiz. Open Subtitles بالتأكيد كيران أهتمِ بــ نفسك لحين عودتنا
    Söylesene, Kiran kızlar, tüm okyanusa ağ atsalar inan bana zar zor balık yakalarlar. Open Subtitles أخبريني شيئاً يا كيران بالرغم من أن الفتيات يرمين بشباكهن في الماء
    Kiran düzelir düzelmez geri geleceğim. Open Subtitles سوف أعود بمجرد أن تستعيد كيران عافيتها إلى أين ستأخذها ؟
    Çünkü Sunil ve Kiran'ın nerde olduklarını biliyorsun. Open Subtitles ليعرف منكِ أين سونيل و كيران لقد ذهبوا بعيداً ليختبئوا منه
    Kiran'ım benim... sen artık bir başkasıyla evlendin. Open Subtitles من أجل كيران ، التي عشت من أجلها حتى اليوم لقد تزوجت من شخص آخر غيري
    Kiran, seni sevdiğimi göstermek için her türlü yolu denedim. Open Subtitles كيران ، لقد حاولت أن أقنعكِ بحبي بكـل الطـرق
    Mektubunda, Kiran'ın Sunil ile evlendiği için intihar ettiğini yazıyor. Open Subtitles لقد كتب أنه قرر الانتحار بعـد زواج كيران بسـونيــل
    O da mı Kiran'la aynı üniversitede okuyordu? Open Subtitles هل كانت معكما أنت و كيران في نفس الكلية ؟
    Hiç kimse ben ve Kiran'ın arasına giremez. Open Subtitles لا يمكن أن يفرق أحد بيني و بين كيران ، لا أحد
    Sana, Kiran'ı gelinin olarak getireceğime söz vermiştim, değil mi? Open Subtitles كيف حالك ؟ لقد كنت وعدتك أن أجعل من كيران زوجة لأبنك
    Muhtemelen... ama ben Kiran'la evlenmeliyim. Open Subtitles لاأعلم , ربما كان عليَّ أن أتزوَّج من كيران
    - Kiran ilk kez tokalaştığımızda dostluğun bir kuralı olduğunu söylemiştim... Open Subtitles هناك قاعدة في الصداقة يا (كيرن) وهي انه عندما تمدين يدك
    - O Kiran'ın, hala evli bir kız gibi bütün geleneklerini yerine getirmesinde ısrar ediyor. Open Subtitles لقد اصر على (كيرن) ان تقوم بجميع تقاليد الفتاة المتزوجة بشكل مطيع
    Bu ay tamamını ödeyemediğin Kiran vardı ya? - Böylece onu ödenmiş sayarız. Open Subtitles وبخصوص إيجارك الناقص هذا الشهر سوف نقول أننا متعادلين
    Kiran'ın fotoğrafları, mektupları, telefon numaraları ve yazdığı son mektup. Open Subtitles صور لكيران وخطابات وأرقام هاتف وآخر خطاب هو الذي كتبه
    Çünkü senin Kiran genelde yirmisinde geliyor. Open Subtitles لان ايجارك يصل لصندوقي حوالي العشرين من كل شهر و هذا لا يمكن ان يستمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد