Fakat Braille dijital kitaplardan yıllar önce dijitale geçti, 1980 yılların sonunda o hazırdı, neredeyse 30 yıl önce. | TED | ولكن لغة برايل أصحبت رقمية منذ سنين خلت قبل الكتب الرقمية، في بداية الثمانينات، أي قبل 30 سنة تقريبا. |
Tüm bildiklerim kitaplardan geliyordu ve Fransız Devlet Tiyatrosu'ndaki harika bir Fransız aktris hakkında bir kitabı yeni bitirmiştim. | Open Subtitles | كل معرفتى جاءت من الكتب و كنت قد انتهيت لتوى من قصة عن ممثلة فرنسية لامعة من الكوميدى فرانسيز |
Senin gibi, insanların kalbini okumak, kitaplardan çok daha değerli. | Open Subtitles | قراءة قلوب الناس كما تفعل أصعب بكثير من قراءة الكتب |
Çok ilginç biri. kitaplardan ve bir sürü şeyden bahsettik. | Open Subtitles | أنه شاب مسلى.لقد تحدثنا عن الكتب والعديد من الأشياء الأخرى. |
Babam bana bu tür kitaplardan öyle çok verdi ki, bir kütüphane kurabilirim. | Open Subtitles | انتهيت منه، أعطاني أبي الكثير من الكتب يمكنني إنشاء مكتبة من كثرتها، أرجوكِ |
Eğer sakıncası yoksa. Bu küçük kitaplardan biri bende kalsın | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع, سأقوم بالاحتفاظ بأحد هذه الكتب الصغيرة |
Öğretmen Dong Ju kitaplardan çalıştığına göre ben televizyon izleyip çalışacağım. | Open Subtitles | بما انك تدرس من خلال الكتب سوف اشاهد التلفاز و ادرس |
Üçüncü sınıfa giden nadir kitaplardan hoşlanan biri sahte olduğunu anlardı. | Open Subtitles | طالب في الصف الثالث الذين يحبون الكتب النادرة يعرف بأنها وهمية. |
Arkadaşlarımızla konuşuyoruz, interneti tarıyoruz, kitaplardan araştırıyoruz. | TED | نتناقش مع أصدقائنا، نتصفح على الانترنت، و نبحث في الكتب. |
Hiç bir zaman, asla bu konuda konuşmamışken neden şimdi konuşmayı tercih ettim? Bu kitaplardan bazılarını bilenleriniz | TED | لماذا اخترت، بعد عدم التحدث أبدا عن هذا، إلى التحدث عليه الآن؟ حسنا، هؤلاء الذين يعرفون منكم بعض هذه الكتب |
Hiper geometrik parçalı ayrık denklemler üzerine kitaplardan bahsediyoruz. | TED | نحن نتحدث عن الكتب حول هندسة المعادلات التفاضلية الجزئية. |
Senede 100, 1000 kopya satabilecek olan kitaplardan bahsediyoruz. | TED | حسناً، عن الكتب التي ربما تبيع 100 نسخة سنوياً، 1000 نسخة سنوياً. |
Şu anda, burada 550 yıl önce, insanlık tarihinde ilk defa hareketli harflerle basılan kitaplardan birine bakıyorsunuz. | TED | إذاً فأنتم تنظرون هنا الى أحد أوائل الكتب المطبوعة بإستخدام نوع منقول من تاريخ الإنسان، قبل 550 عاماً مضت. |
Zihinsel değildir. Bize kitaplardan ve teorilerden gelen birşey değildir. | TED | انها ليست بالشيء الذى يأتي إلينا من الكتب والنظريات. |
Ve bu kitap yaklaşık 35 yıldır, Amerika'daki en ünlü kitaplardan biridir. | TED | وكان هذا الكتاب أحد أشهر الكتب في أمريكا لحوالي 35 عاماً. |
Artık kitaplardan öğreniliyor, uzun uzun laf cambazlıkları yapıp birbirini analiz etmek. | Open Subtitles | اما الآن , فإنة يقرأ الكثير من الكتب يفاضل بين الكلمات المكونة من أربع مقاطع ويحللها نفسياً مع بعضها البعض |
Artık kitaplardan öğreniliyor, uzun uzun laf cambazlıkları yapıp birbirini analiz etmek. | Open Subtitles | اما الآن , فإنة يقرأ الكثير من الكتب يفاضل بين الكلمات المكونة من أربع مقاطع ويحللها نفسياً مع بعضها البعض |
kitaplardan çıkan örümceklerle ilgili bir teori bulabildin mi? | Open Subtitles | هل وجدت شيئاً حول عناكب تخرج من الكُتب ؟ |
"Hayali Görüntüler" en sevdiğim kitaplardan biridir. | Open Subtitles | "صور شبحية" إحدى كتبي المفضلة على الإطلاق |
Çünkü bu kitaplardan birinde ahlaksızlık konusuna ayrılmış koca bir bölüm var. | Open Subtitles | لأنّه في أحد كتبه القانونية، هنالك قسمٌ كامل للعلاقات الفاسقة |
Sizi kitaplardan öğrenebilirim. | Open Subtitles | انا يُمْكِنُ أَنْ اعلم عنك مِنْ خلال الكُتُبِ. |
Rusça'dan kötü çevrilmiş kitaplardan buldukları, sol kanat teorileriyle karıştırıldılar. | Open Subtitles | تعرف عليها الطلبة من ترجمات رديئة للكتب الروسية عن الماركسية |
Profesyonel olduğunuzu sanıyordum. Sahte kitaplardan basitmiş gibi bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | انا اخذتك كمحترف انت تتكلم بلا مبالاة عن المذورات |
Savaştan yıllarca sonra... evlenmelerden, çocuklardan, boşanmalardan kitaplardan... yıllarca sonra karısıyla Paris'e gelmişti. | Open Subtitles | سنوات بعد الحرب بعد الزيجات، والأطفال حالات الطلاق، والكتب |
Bunlar okuldan kitaplardan bahsedebileceğimiz yetişkin bayanlar. | Open Subtitles | انه نادي نساء من المدرسة يتناقشون بالكتب |