Tofutti ye! Doktorun ne dediğini duydun. Kolesterolün 300'ün üzerinde. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300 |
Kolesterolün başladığından beri önemli derecede düştü, ilaçlarla hiç olmadığı kadar | Open Subtitles | و الذي سوف يتحسّن. و الكوليسترول منخفض دون أي خطورة تذكر |
Şimdi, tüm bildiğiniz, yüksek Kolesterolün kalp ve damar hastalıkları, kalp krizi ve felç olma riskinin yükselmesiyle bağlantılı olduğu. | TED | نعلم جميعا أن ارتفاع الكوليسترول في الدم مرتبط بزيادة خطر التعرض إلى أمراض القلب والأوعية الدموية الأزمة القلبية السكتة الدماغية |
Kolesterolün için doktorun ne dediğini duydun. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الطبيب عن مستوى الكولسترول عندك |
Kolesterolün için hiç iyi değil aşkım. | Open Subtitles | لن يساعدك ذلك مع الكولسترول يا حبيبي |
Kolesterolün ölümüyle bir alakası yok. | Open Subtitles | لم يكن للكولستيرول علاقة بموته |
Yağlı peynir yediysen Kolesterolün yükselir. | Open Subtitles | فلو أكلت أي شحوم أو بيض أو جبن قبل التحليل ستزداد نسبة الكوليسترول في الدم |
Doktorun Kolesterolün hakkında neler dediğini hatırla. | Open Subtitles | تذكر ما قالة الدكتور بشأن مستوى الكوليسترول الخاص بك |
Erkeklerde, akneye, kıl büyümesine, Kolesterolün artmasına, hayaların küçülüp sperm sayısının azalmasına, hatta kısırlığa neden olabilir. | Open Subtitles | للرجال قد يسبب البثور و نمو الشعر و يزيد نسبة الكوليسترول يقلص الخصيتين و يقلل عدد الحيوانات المنوية |
- Toplam Kolesterolün 241'le başlayıp 154'e düştü. | Open Subtitles | حسناً، ممتاز. و نزل عندك الكوليسترول من 241 نزولاً إلى 154. |
Ama, Kolesterolün ve doymuş yağın artık mesele olmadığını düşündüm. TIME Tereyağı Tüketin | Open Subtitles | لكنني ظننتُ أن الكوليسترول والدهون المشبعة ليسا بذي شأن بعد الآن؟ |
Doktorun ne dediğini duydun, Kolesterolün 300'ün üstüne çıkmış. | Open Subtitles | تناول دوائك! لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300 |
Kolesterolün yükselecek. | Open Subtitles | كلما زادت نسبة الكوليسترول في الدم |
Kolesterolün biraz yüksek. | Open Subtitles | مستوى الكوليسترول لديك مرتفع قليلاً |
Kolesterolün tavan yapacak. | Open Subtitles | نسبة الكوليسترول لديك أصبحت عالية جداً. |
Baba onu yediğinde alacağın Kolesterolün farkında mısın? | Open Subtitles | أبي... أتعلم كم الكوليسترول الذي ستتناوله؟ |
Toplam Kolesterolün 168. | Open Subtitles | نسبة الكوليسترول 168 |
Toplam Kolesterolün daha önce 165'ti. | Open Subtitles | كان الكولسترول لديك 165 |
Kolesterolün ne durumda? | Open Subtitles | ماذا عن الكولسترول لديكَ؟ |
Senin yaşında birine göre Kolesterolün biraz yüksek ama Mirakuru'dan eser yok. | Open Subtitles | نسبة الكولسترول لديك مرتفعة قليلًا بالنسبة لأحد في عمرك لكن قطعًا نسبة مصل (الميراكورو) صفر، تهانئي! |
Kolesterolün ölümüyle bir alakası yok. | Open Subtitles | لم يكن للكولستيرول علاقة بموته |