Biriyle 6 yıl beraber olmak kocanla kolonilerde yaşamaya gitmek gibi bir şey. | Open Subtitles | ان تكونى مع شخص ما لست سنوات مثل ان تتبعى زوجك الى المستعمرات |
Dünya-dışı kolonilerde sizi yeni bir yaşam bekliyor. Fırsat ve macera dolu taşı toprağı altın olan bir yerde her şeye sıfırdan başlama şansı. | Open Subtitles | حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة |
Dünya-dışı kolonilerde sizi yeni bir yaşam bekliyor. Fırsat ve macera dolu taşı toprağı altın olan bir yerde her şeye sıfırdan başlama şansı. | Open Subtitles | حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة |
Artık büyük kolonilerde üremenin faydaları netleşiyor. | Open Subtitles | وهنا ، تصبح فائدة التوالد في مستعمرات مزدحمة واضحة |
Uygun olanları da diğer kolonilerde üreme aracı oluyor. | Open Subtitles | ولأولئك المناسبون، يكون هناك رعاية السفن للمستعمرات الأخرى. |
Ama buradaki kolonilerde herkes çalışmak zorundadır. | Open Subtitles | ، لكن هنا في المستعمرات يجب على الجميع العمل |
Denizde genelde yalnız bir hayat sürdükten sonra bu kolonilerde toplanmaları kuşların üremelerini koordine etmelerini için kilit bir nokta olan toplumsal teşviki sağlar. | Open Subtitles | التجمع في هذه المستعمرات المكتظة.. بعد قضاء حياة طويلة من الوحدة في البحر.. تمنح الطيور تحفيز اجتماعي |
Belki kolonilerde farklı olabilir ama Kuzon biz burada böyle yapmayız. | Open Subtitles | ربما المستعمرات مختلفه لكننا لا نفعل ذلك هنا يا كوزون |
Uzak kolonilerde niçin kimse savaşmak istemiyor? | Open Subtitles | لماذا لا أحد في المستعمرات الخارجية يريد القتال؟ |
kolonilerde daha fazla huzursuzluk riskini alamam. | Open Subtitles | لا أستطيع المجازفة بعد الآن. في حدوث اضطرابات في المستعمرات. |
Sıradaki gündem konumuz dış kolonilerde devam etmekte olan kargaşa. | Open Subtitles | المسألة التالية على قائمة الأعمال هو أستمرار الإضطرابات في المستعمرات الخارجية |
Bağımsızlığını yeni ilan etmiş dışarıdaki kolonilerde... tanıdıklarımız var. | Open Subtitles | لدينا إتصالات في المستعمرات الخارجية تلك التي أعلنت استقلالها مؤخراً |
Yeni kolonilerde yetiştirilen ekinler, şeker kamışı, tütün ve pamuk yoğun iş gücüydüydü ve yeni toprakları bütünüyle ekip biçmek için yeteri kadar yerleşimci ya da ödünç işçi yoktu. | TED | المحاصيل التي زرعت في المستعمرات الجديدة مثلقصب السكر والتبغ والقطن كانت تحتاج عمالة كثيرة ولم يكن هناك ما يكفي من المستوطنين أو موظفي الخدمة لزراعة جميع الأراضي الجديدة |
kolonilerde aniden iyi bir iş fırsatı yakalamıştı. | Open Subtitles | جائته فرصة عمل غير متوقعة في المستعمرات |
28 tanesi dünyada. öteki 10 tanesi dünya dışı kolonilerde. | Open Subtitles | 28 فريق هنا على الأرض و 10 فرق فى المستعمرات الخارجية . |
kolonilerde olduğumu unutup duruyorum. | Open Subtitles | أنسى دائماً أنني في المستعمرات |
Uzak kolonilerde yeni bir gün, yeni bir barış mitingi. | Open Subtitles | في يوم آخر، اجتماع سلام آخر** **في المستعمرات الخارجية |
1960'larda çoğu çıplak kolonilerde voleybol sahaları bir sorun hâline gelmiş. | Open Subtitles | كان وجود ملعب كرة طائرة لازمًا بمعظم مستعمرات العاريين |
Karıncalar, hayvanlar aleminin en karmaşık sosyal örgütlenmelerinden birine sahiptir. Belirli görevleri olan farklı tiplerde bireylere ev sahipliği yapan yapılandırılmış kolonilerde yaşarlar. | TED | لدى النمل واحد من أعقد التنظيمات الاجتماعية في مملكة الحيوانات إذ يعيش النمل في مستعمرات منظمة تضم أعضاء من أنواع مختلفة يؤدون أدوارًا محددة |
Gelen gemide, kolonilerde yaklaşan bir savaşın söylentileri vardı. | Open Subtitles | في السفينة هنا،كانت هناك إشاعات عن الحرب - قادمة للمستعمرات |
Yaz boyunca kartallar, Talan'daki kalabalık kolonilerde avlanırlar. | Open Subtitles | تصطاد النسور طوال الصيف في مستعمرة (تالان) المكتظة |