ويكيبيديا

    "kolonilerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المستعمرات
        
    • مستعمرات
        
    • للمستعمرات
        
    • في مستعمرة
        
    Biriyle 6 yıl beraber olmak kocanla kolonilerde yaşamaya gitmek gibi bir şey. Open Subtitles ان تكونى مع شخص ما لست سنوات مثل ان تتبعى زوجك الى المستعمرات
    Dünya-dışı kolonilerde sizi yeni bir yaşam bekliyor. Fırsat ve macera dolu taşı toprağı altın olan bir yerde her şeye sıfırdan başlama şansı. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    Dünya-dışı kolonilerde sizi yeni bir yaşam bekliyor. Fırsat ve macera dolu taşı toprağı altın olan bir yerde her şeye sıfırdan başlama şansı. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    Artık büyük kolonilerde üremenin faydaları netleşiyor. Open Subtitles وهنا ، تصبح فائدة التوالد في مستعمرات مزدحمة واضحة
    Uygun olanları da diğer kolonilerde üreme aracı oluyor. Open Subtitles ولأولئك المناسبون، يكون هناك رعاية السفن للمستعمرات الأخرى.
    Ama buradaki kolonilerde herkes çalışmak zorundadır. Open Subtitles ، لكن هنا في المستعمرات يجب على الجميع العمل
    Denizde genelde yalnız bir hayat sürdükten sonra bu kolonilerde toplanmaları kuşların üremelerini koordine etmelerini için kilit bir nokta olan toplumsal teşviki sağlar. Open Subtitles التجمع في هذه المستعمرات المكتظة.. بعد قضاء حياة طويلة من الوحدة في البحر.. تمنح الطيور تحفيز اجتماعي
    Belki kolonilerde farklı olabilir ama Kuzon biz burada böyle yapmayız. Open Subtitles ربما المستعمرات مختلفه لكننا لا نفعل ذلك هنا يا كوزون
    Uzak kolonilerde niçin kimse savaşmak istemiyor? Open Subtitles لماذا لا أحد في المستعمرات الخارجية يريد القتال؟
    kolonilerde daha fazla huzursuzluk riskini alamam. Open Subtitles لا أستطيع المجازفة بعد الآن. في حدوث اضطرابات في المستعمرات.
    Sıradaki gündem konumuz dış kolonilerde devam etmekte olan kargaşa. Open Subtitles المسألة التالية على قائمة الأعمال هو أستمرار الإضطرابات في المستعمرات الخارجية
    Bağımsızlığını yeni ilan etmiş dışarıdaki kolonilerde... tanıdıklarımız var. Open Subtitles لدينا إتصالات في المستعمرات الخارجية تلك التي أعلنت استقلالها مؤخراً
    Yeni kolonilerde yetiştirilen ekinler, şeker kamışı, tütün ve pamuk yoğun iş gücüydüydü ve yeni toprakları bütünüyle ekip biçmek için yeteri kadar yerleşimci ya da ödünç işçi yoktu. TED المحاصيل التي زرعت في المستعمرات الجديدة مثلقصب السكر والتبغ والقطن كانت تحتاج عمالة كثيرة ولم يكن هناك ما يكفي من المستوطنين أو موظفي الخدمة لزراعة جميع الأراضي الجديدة
    kolonilerde aniden iyi bir iş fırsatı yakalamıştı. Open Subtitles جائته فرصة عمل غير متوقعة في المستعمرات
    28 tanesi dünyada. öteki 10 tanesi dünya dışı kolonilerde. Open Subtitles 28 فريق هنا على الأرض و 10 فرق فى المستعمرات الخارجية .
    kolonilerde olduğumu unutup duruyorum. Open Subtitles أنسى دائماً أنني في المستعمرات
    Uzak kolonilerde yeni bir gün, yeni bir barış mitingi. Open Subtitles في يوم آخر، اجتماع سلام آخر** **في المستعمرات الخارجية
    1960'larda çoğu çıplak kolonilerde voleybol sahaları bir sorun hâline gelmiş. Open Subtitles كان وجود ملعب كرة طائرة لازمًا بمعظم مستعمرات العاريين
    Karıncalar, hayvanlar aleminin en karmaşık sosyal örgütlenmelerinden birine sahiptir. Belirli görevleri olan farklı tiplerde bireylere ev sahipliği yapan yapılandırılmış kolonilerde yaşarlar. TED لدى النمل واحد من أعقد التنظيمات الاجتماعية في مملكة الحيوانات إذ يعيش النمل في مستعمرات منظمة تضم أعضاء من أنواع مختلفة يؤدون أدوارًا محددة
    Gelen gemide, kolonilerde yaklaşan bir savaşın söylentileri vardı. Open Subtitles في السفينة هنا،كانت هناك إشاعات عن الحرب - قادمة للمستعمرات
    Yaz boyunca kartallar, Talan'daki kalabalık kolonilerde avlanırlar. Open Subtitles تصطاد النسور طوال الصيف في مستعمرة (تالان) المكتظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد