Sonuç olarak, Yıldız Geçidi komutası'nın çok değerli bir üyesi öldürüldü. | Open Subtitles | وكنتيجة , عضو قيم جداً من قيادة بوابة النجوم تم قتله |
Hipersürücüden çıkar çıkmaz Yıldız Geçidi komutası'ndan şifreli ileti aldık. | Open Subtitles | تلقينا بيانات من قيادة بوابة النجوم عندما غادرنا الفضاء الخارجي |
Birinci konsül olarak seçilmem, İtalya'daki tüm lejyonların komutası... ve senatonun mahkemeler üzerindeki otoritesinin kaldırılması. | Open Subtitles | إنتخابي كقنصل أول قيادة كل فيالق إيطاليا و إلغاء سُلطة مجلس الشيوخ على المحاكم |
Bu işi bitirdiğimde, Başkan'ın tavsiyenizi dinleyip Yıldız Geçidi komutası'nı değiştirmek dışında bir seçeneği kalmayacak. | Open Subtitles | عندما إنتهي تقديم الأدلة . الرئيس لن يكون لديه خيار , عدا إتباع توصياتك وتنظيف المنزل من قيادة بوابة النجوم |
Ve sonra onun komutası altında hizmet etme onuruna ulaştım. | Open Subtitles | ولاحقا, حظيت بشرف خدمته تحت قيادته |
Yıldız Geçidi komutası'na bir altuzay mesajı gönder. | Open Subtitles | أرسلوا رسالة فضائية فرعية إلى قيادة بوابة النجوم |
Yıldız Geçidi komutası'na bir hat aç. Efendim, Yarbay Carter hatta. | Open Subtitles | أريد الاتصال بخط آمن مع قيادة بوابة النجوم حالاً |
Aldığınız örnekten Yıldız Geçidi komutası'na gönderilmek üzere bir miktar istiyoruz, sonuçları kıyaslamak üzere. | Open Subtitles | نرغب بإرسال جزء من تلك العينة إلى قيادة بوابة النجوم.. لتأكيد نتائج اختباراتكم بالطبع سأتأكد من هذا |
Yıldız Geçidi komutası ve Uluslararası Komite arasında görev almak üzere atanan kurul bu görevden haberdardı ve onay verdi. | Open Subtitles | عنصر الارتباط الجديد ..بين قيادة بوابة النجوم ..واللجنة الدولية علم بالمهمة ووافق عليها |
Sonra, ulusumuz büyük bir liderin komutası altında toplanacak tabi, onun bu görevi kabul edecek cesareti varsa. | Open Subtitles | ثم ستجتمع أمتنا ..تحت قيادة قائد عظيم شرط أن يتحلى بالجرأة ليقبل التحدي |
Bu rutin gezi bir felakete dönüştü ve Yıldız Geçidi komutası için sonuçları çok ağır olacak. | Open Subtitles | وستكون العواقب وخيمة على قيادة بوّابة النجوم |
Numara 7'nin komutası altında hayatlarını kaybetti. | Open Subtitles | و عدة محاربات , تحت قيادة العضو رقم سبعة تم القضاء عليهن جميعا |
Buraya sadece Yıldız Geçidi komutası'ndaki arkadaşlarımı memnun etmek ve gereksiz tavsiyelerinden kurtulmak için geldim. | Open Subtitles | قدومي لـ هنا كان مجرد إرضاء أصدقائي في قيادة بوابة النجوم ولأيقافهم من إعطائي المزيد من النصائح الغير مرغوب فيها |
Demiryolu Polisi ve Sahil Güvenliği lazım. Bir günlüğüne ve Federal Kriminal Dairesi komutası altında. | Open Subtitles | ليوم واحد، تحت قيادة المكتب الفيدرالي للتحقيق الجنائي |
Birleşik Devletler Pasifik komutası da 240 milyon kilometrekare alandan sorumludur. | Open Subtitles | وان قيادة الولايات المتحدة في المحيط الهادي مسؤول مباشرة .عن 150 مليون ميل مربع |
General Perry'ninki sadece savaş komutası. | Open Subtitles | لكن قيادة الجنرال بيري في القيادة القتال الوحيدة |
Ben gelene kadar hareket komutası sende. | Open Subtitles | أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود |
Hareket komutası işi nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كيف يسير أمر قيادة العمليات بالنسبة لك ؟ |
Kanıt olmadığı sürece filo komutası yeniden konuşlandırma desteği vermeyecektir. | Open Subtitles | قيادة الأسطول لن تدعم قرار إعادة الإنتشار إلا إذا كان لدينا دليل |
Kocasının Amerikan hükümeti komutası dışında operasyon yapan çok gizli bir casusluk teşkilatı için çalıştığını söylüyor. | Open Subtitles | تقول أن زوجها عمل لدى وكالة تجسس سرية للغاية تدار خارج نطاق قيادة حكومة الولايات المتحدة |
"Altı: komutası altındakilere kötü ve sert davranmak. | Open Subtitles | القسوة وإساءة معاملة السجناء تحت قيادته |
Artı, çok özensiz saldırıyorsunuz, bir liderin komutası altında gibisiniz. | Open Subtitles | بالإضافة , انت تصرفت بشكل غير مسبوق و كأنك تحت إمرة قائد ما |