ويكيبيديا

    "konuşman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتحدث
        
    • التحدث
        
    • خطابك
        
    • تتحدثي
        
    • تتكلم
        
    • للتحدث
        
    • حديثك
        
    • التكلم
        
    • تتكلمي
        
    • تتحدّث
        
    • كلامك
        
    • التحدّث
        
    • وتتحدث
        
    • للحديث
        
    • خطبتك
        
    Mülteci grubunda, işlemlerini Bill'in yaptığı bir kadın var. Sanırım onunla konuşman gerek. Open Subtitles هناك امراءة من مجموعة الاجئين تعالج , اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها
    Düğün hazırlıkları için babanla konuşman gerekiyor. Open Subtitles من اجل ترتيبات الزفاف، يجب عليك أن تتحدث مع ابيك.
    Ama bence bu kadınla konuşman gerek. Onu tanımak için. Open Subtitles لكن باعتقادي أن عليك التحدث إلى هذه السيدة للتعرف عليها
    Yarası çok kötü değil ama onunla konuşman biraz zaman alacak. Open Subtitles ليس مصابا بشدة، لكن سوف يطول الامر قبل تستطيع التحدث معه
    konuşman, son zamanlarda duyduğum en iyi konuşmaydı. Open Subtitles خطابك من المحتمل أن يكون أفضل خطاب ضد حكم الإعدام سمعته من سنوات لكن الحكم كان لزاما عليه أن تكون كما كان
    Kelli, sana ucuz bir şeymişsin gibi konuşman, davranman ve giyinmen öğretildi. Open Subtitles كيلي ، لقد علمتِ كي تتحدثي وتلبسي وتتصرفي كما لو كنت رخيصة
    Dört dakika sonra bizi bulacaklardır. Seni kurtarabilirim ama konuşman gerek. Open Subtitles الآن، سيجدونا خلال 4 دقائق يُمكنني انقاذدك، ولكن عليكَ أن تتكلم
    İşlerin daha iyi yürümesini istersen, gardiyanla konuşman gerekir. Open Subtitles لديكم طرق أفضل لإدارة الأشياء و يجب أن تتحدث للسجّان
    konuşman bile acayip. Genizden ve vızıltıyla konuşuyorsun. Open Subtitles أنت أيضا تتحدث بشكل غريب بصوت حنجري ومتباكي و
    Tek istediğimiz onunla konuşman. Ne de olsa o senin amcan. Open Subtitles كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك
    Benimle konuşman hiç bir şeyi çözmeyecektir Bu seni yiyip bitiriyor. Open Subtitles حسناً التحدث إلي لن يحل المشكلة ومن الواضح أنه لا زال يزعجك
    Federallerle konuşman gerekirse önce onunla konuş. Open Subtitles ، عندما تريد التحدث إلى الفدراليين تحدث إليه أولا ً
    - Yapılacak işler varken müşterilerle konuşman hakkında ne demiştim? Open Subtitles ما الذي أخبرتك به عن التحدث عندما يجب عليكَ إنهاء عملكَ؟
    Tanrım, umarım bu senin kabul konuşman değildir. Open Subtitles الهي , آمل ألا يكون هذا نمط خطابك في حال انتخابك
    konuşman alışılmışın dışındaydı, ama becerdin evlat. Open Subtitles خطابك كان غير تقليدي، لكنك قمت ، يا ولد.
    Herkese korseler hakkında konuşman gerekli mi? Open Subtitles امي هل يجب ان تتحدثي مع الجميع عن المشدات؟ اوه ميغ
    Çocukların önünde, böyle konuşman doğru değil, bence. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن تتحدثي بهذا الشكل أمام الأطفال
    Ama ev arkadaşımla da konuşman lazım. Ona söyledim, ve o da Phoebe'yi tanıyor. Open Subtitles و لكن يجب ان تتكلم مع شريكى فى الغرفة لانى أخبرته و هو يعرف فيبى أيضا
    Benim aracılığımla konuşman gerekmez. Open Subtitles عندها سيمكنك رؤيتها ولن تضطري للتحدث من خلالي
    Benimle bazı şeyleri anlayabilecek biri gibi konuşman hoşuma gidiyor. Open Subtitles يعجبني طريقة حديثك معي كما لو أنني أستطيع فهم ذلك
    Karımla konuşman lazım Zengin olursun Open Subtitles عليك التكلم مع زوجتى ستكسبين ثروة طائلة منها
    Aksine canlı olduğumuzu düşünüyorsan, o zamanda bizimle konuşman gerek. Open Subtitles وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين أننا أحياء فيجب أن تتكلمي معنا
    Olanların benimle bir ilgisi yok. Karınla konuşman lazım. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بي في الواقع عليك أن تتحدّث مع زوجتك
    Hepsi bu. Benimle konuşman iyi vakit geçirmeni engelliyor mu? Open Subtitles أوه, كلامك معى ليست فكرتك لقضاء وقت ممتع فى التسليه?
    Dinle Oliver, bu taşınmadan önce Paul'le konuşman için son şansın. Open Subtitles استمع يا أوليفر، هذه الفرصة الأخيرة التي سيتسنى لك فيها التحدّث مع بول قبل أن ننتقل
    konuşman ve davranman dışında mı? Hiçbir şey. Open Subtitles بجانب الطريقة التي تتصرف وتتحدث بها لايوجد؟
    Lojistik konusunu kilise muhasebecisiyle konuşman gerekecek. Open Subtitles ولكن ستكون لدينا للحديث إلى أمين صندوق الكنيسة حول الخدمات اللوجستية.
    Yardımcı olduğun için teşekkürler, Ariadne. Yarınki konuşman için de. Open Subtitles انه من فضلك ان تعجنى هذا يا اردن وكذلك خطبتك غدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد