Mülteci grubunda, işlemlerini Bill'in yaptığı bir kadın var. Sanırım onunla konuşman gerek. | Open Subtitles | هناك امراءة من مجموعة الاجئين تعالج , اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها |
Düğün hazırlıkları için babanla konuşman gerekiyor. | Open Subtitles | من اجل ترتيبات الزفاف، يجب عليك أن تتحدث مع ابيك. |
Ama bence bu kadınla konuşman gerek. Onu tanımak için. | Open Subtitles | لكن باعتقادي أن عليك التحدث إلى هذه السيدة للتعرف عليها |
Yarası çok kötü değil ama onunla konuşman biraz zaman alacak. | Open Subtitles | ليس مصابا بشدة، لكن سوف يطول الامر قبل تستطيع التحدث معه |
konuşman, son zamanlarda duyduğum en iyi konuşmaydı. | Open Subtitles | خطابك من المحتمل أن يكون أفضل خطاب ضد حكم الإعدام سمعته من سنوات لكن الحكم كان لزاما عليه أن تكون كما كان |
Kelli, sana ucuz bir şeymişsin gibi konuşman, davranman ve giyinmen öğretildi. | Open Subtitles | كيلي ، لقد علمتِ كي تتحدثي وتلبسي وتتصرفي كما لو كنت رخيصة |
Dört dakika sonra bizi bulacaklardır. Seni kurtarabilirim ama konuşman gerek. | Open Subtitles | الآن، سيجدونا خلال 4 دقائق يُمكنني انقاذدك، ولكن عليكَ أن تتكلم |
İşlerin daha iyi yürümesini istersen, gardiyanla konuşman gerekir. | Open Subtitles | لديكم طرق أفضل لإدارة الأشياء و يجب أن تتحدث للسجّان |
konuşman bile acayip. Genizden ve vızıltıyla konuşuyorsun. | Open Subtitles | أنت أيضا تتحدث بشكل غريب بصوت حنجري ومتباكي و |
Tek istediğimiz onunla konuşman. Ne de olsa o senin amcan. | Open Subtitles | كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك |
Benimle konuşman hiç bir şeyi çözmeyecektir Bu seni yiyip bitiriyor. | Open Subtitles | حسناً التحدث إلي لن يحل المشكلة ومن الواضح أنه لا زال يزعجك |
Federallerle konuşman gerekirse önce onunla konuş. | Open Subtitles | ، عندما تريد التحدث إلى الفدراليين تحدث إليه أولا ً |
- Yapılacak işler varken müşterilerle konuşman hakkında ne demiştim? | Open Subtitles | ما الذي أخبرتك به عن التحدث عندما يجب عليكَ إنهاء عملكَ؟ |
Tanrım, umarım bu senin kabul konuşman değildir. | Open Subtitles | الهي , آمل ألا يكون هذا نمط خطابك في حال انتخابك |
konuşman alışılmışın dışındaydı, ama becerdin evlat. | Open Subtitles | خطابك كان غير تقليدي، لكنك قمت ، يا ولد. |
Herkese korseler hakkında konuşman gerekli mi? | Open Subtitles | امي هل يجب ان تتحدثي مع الجميع عن المشدات؟ اوه ميغ |
Çocukların önünde, böyle konuşman doğru değil, bence. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يجب أن تتحدثي بهذا الشكل أمام الأطفال |
Ama ev arkadaşımla da konuşman lazım. Ona söyledim, ve o da Phoebe'yi tanıyor. | Open Subtitles | و لكن يجب ان تتكلم مع شريكى فى الغرفة لانى أخبرته و هو يعرف فيبى أيضا |
Benim aracılığımla konuşman gerekmez. | Open Subtitles | عندها سيمكنك رؤيتها ولن تضطري للتحدث من خلالي |
Benimle bazı şeyleri anlayabilecek biri gibi konuşman hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | يعجبني طريقة حديثك معي كما لو أنني أستطيع فهم ذلك |
Karımla konuşman lazım Zengin olursun | Open Subtitles | عليك التكلم مع زوجتى ستكسبين ثروة طائلة منها |
Aksine canlı olduğumuzu düşünüyorsan, o zamanda bizimle konuşman gerek. | Open Subtitles | وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين أننا أحياء فيجب أن تتكلمي معنا |
Olanların benimle bir ilgisi yok. Karınla konuşman lazım. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بي في الواقع عليك أن تتحدّث مع زوجتك |
Hepsi bu. Benimle konuşman iyi vakit geçirmeni engelliyor mu? | Open Subtitles | أوه, كلامك معى ليست فكرتك لقضاء وقت ممتع فى التسليه? |
Dinle Oliver, bu taşınmadan önce Paul'le konuşman için son şansın. | Open Subtitles | استمع يا أوليفر، هذه الفرصة الأخيرة التي سيتسنى لك فيها التحدّث مع بول قبل أن ننتقل |
konuşman ve davranman dışında mı? Hiçbir şey. | Open Subtitles | بجانب الطريقة التي تتصرف وتتحدث بها لايوجد؟ |
Lojistik konusunu kilise muhasebecisiyle konuşman gerekecek. | Open Subtitles | ولكن ستكون لدينا للحديث إلى أمين صندوق الكنيسة حول الخدمات اللوجستية. |
Yardımcı olduğun için teşekkürler, Ariadne. Yarınki konuşman için de. | Open Subtitles | انه من فضلك ان تعجنى هذا يا اردن وكذلك خطبتك غدا |