Bu şekilde konuştuğun zaman sana neden sinirlenmediğimi bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول معرفة سبب عدم غضبي عليكِ عندما تتحدثين إليّ هكذا |
konuştuğun tüm bu çirkin ayrıntılar... senin insan olduğunu ispatlar sadece. | Open Subtitles | كل تلك التفاصيل البشعة التي تتحدثين عنها كلها تثبت انك انسانة |
- Ne? Telefonda konuştuğun öğretmen, içeri girmek üzere, turluyor etrafı. | Open Subtitles | المعلم الذي تحدثت معه بالهاتف بخصوص الحضور الى هنا, لأخذ جولة |
konuştuğun esnada sana bakıyorum diye ilgilendiğimi veya dinlediğimi varsayma. | Open Subtitles | نظري إليك أثناء حديثك لا يعني أنني مهتمة أو أصغي |
Onunla kendi soyundan biriymiş gibi konuştuğun zaman seni dinleyecektir. | Open Subtitles | عندما تتحدث معه كأحد أفراد عشيرته يجب أن يطيع رغباتك |
Bu hafta konuştuğun insanlarla ilgili birkaç soru sormamız lâzım çünkü onlardan birinin aradığımız kişi olabileceğiniz düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نحتاج لأن نسألك بضعة أسئلة حول الذين تحدثتي معهم هذا الأسبوع، لأننا نعتقد بأن أحد هؤلاء الناس يمكن أن يكون القاتل. |
Biraz evvel konuştuğun hanımımın kızını emzirdim. | Open Subtitles | لقد ربيت ابنتها التى كنت تتحدث معها مممم |
konuştuğun avukat benim şirketimin bir ortağı. | Open Subtitles | المحامي الذي كنتِ تتحدّثين معه شريك في مؤسّستي |
O konuştuğun kız kim? Onu bulup, ayıyı ona geri vereceğim. | Open Subtitles | من هذه الفتاه التى تتحدثين معها؟ سأعثر عليها و اعيده اليها |
konuştuğun o adama doktor mu diyorsun sen? | Open Subtitles | هل تسمين ذاك الشخص الذي تتحدثين معه طبيب؟ |
Palyaçodan bir yüze konuştuğun lokantalardan değil. | Open Subtitles | إنه ليس مثل المطاعم التي تتحدثين مع وجه المُهرّج |
Şu adamlarla konuştuğun gibi. | Open Subtitles | بذلك الشكل الذي تتحدثين به مع أولئك الرجال |
konuştuğun şey o tabi değil mi? | Open Subtitles | أوه، نعم، هذا ما كنت تتحدثين عنه، أليس كذلك؟ |
Kamptan dönüşte otelde konuştuğun adamı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر الشخص الذي تحدثت معه في الفندق بعد أن عدت من المخيم ؟ |
Geçen sefer konuştuğun adam. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي تحدثت معه في المرة الماضيه |
Tek konuştuğun, profesyonel hokeyci olmak. Ama bir sorun var, iyi bir oyuncu değilsin. | Open Subtitles | كل حديثك عن انك تريد ان تكون لاعب هوكى محترف، على الرغم من انك لست بارع. |
Avluda konuştuğun adam kimdi? | Open Subtitles | من ذلك الرجل الذي كنت تتحدث معه في الساحة؟ |
Onunla konuştuğun sıralarda zaten lisansın askıdaydı. | Open Subtitles | كانت رخصتكِ معلقة خلال الوقت الذي تحدثتي به معها |
Şu senin konuştuğun işveli yavru var ya, onu çatı katına çıkar ve onunla seks yap. | Open Subtitles | تلك الفتاة الجميلة التي كنت تتحدث معها,اذهب معها الى السطح ومارسا الحب |
Cep telefonlarının da katiyen yasak olduğunu ve oda arkadaşın olmadığını düşünürsek, buradan yalnızca kendi kendine konuştuğun sonucunu çıkarabilirim. | Open Subtitles | وبما أنّ الهواتف ممنوعة منعاً باتاً، وليس لديكِ رفيقة في الغرفة، فبإمكاني أن أستنتج أنّكِ تتحدّثين لنفسكِ. |
Soruşturma devam ettiği için, konuştuğun kişilere dikkat etmelisin. | Open Subtitles | ولكن طالما التحقيق في طور التقدم توخى الحذر عمن تتحدث إليه |
Böyle aptalca konuştuğun için yumruğu bir yersin şimdi! | Open Subtitles | انا سوف ادفعك للمقدمة بسبب تحدثك بهذا البلاهة |
Yani FBl'yla konuştuğun şey bu muydu? | Open Subtitles | وهذا ما كنت تتحدث إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي حوله؟ |
Bende epey endişeleniyorum. Ama bunu benimle konuştuğun için teşekkürler | Open Subtitles | وأحيانا أصبح متوترًا جدًا لكن شكرًا لحديثك معي |
Bizimle bu konu hakkında konuştuğun için teşekkürler, Emma. | Open Subtitles | انتي بالطبع محقة شكراً جزيلاً لك لمحادثتنا بشأن ذلك ، إيما |
Jack'la dün konuştuğun her şeyi anlat bana. | Open Subtitles | أو أن أعرف كل ما تحدثت عنه مع فنسن ليلة أمس. |
İnan bana, tatlım, yıllarca denedim ama az önce konuştuğun kişi kız kardeşim olmaktan uzun süre önce çıktı. | Open Subtitles | ثقي بي يا عزيزتي لقد أمضيت أمداً أحاول فعل شيء و لكن تلك المرأة التي تحدثتِ إليها للتو لم تعد أختي منذ أمد طويل |