Önem verdikleri tek şey, budur. Bir kafa kopar, sesleri kesilir. | Open Subtitles | اقطع ذراعاً، وسيخرسون، هذه فرصتك |
Sonra da hayalarını kopar. Küpe niyetine taksın. | Open Subtitles | ثم اقطع خصيتيه يمكن أن يرتديها كأقراط |
Sonra da sikini kopar. Servet eder. | Open Subtitles | وبعد ذلك اقطع قضيبه سنبيعه مقابل ثروة |
Tamam, işe yarayabilir ama belki de onu taşıyan halat kopar. | Open Subtitles | قد تكون مفيدة في هذا المجال. وهناك دائماً إحتمال أن ينقطع الحبل. |
Eğer çok yavaş çekerlerse! İp kopar. | Open Subtitles | ثم يرفعونهم ببطء شديد ينقطع الحبل ويحدث الإنفجار |
Lütfen.. kopar gitsin. | Open Subtitles | من فضلك ... مزقه |
Basarabilirsin ! Kafasini kopar onun ! | Open Subtitles | تستطيع فعلها اقطع رأسه اللعين |
Sistemin bağlantısını kopar. | Open Subtitles | حسناً اقطع الاتصال بالنظام |
kopar kollarını! | Open Subtitles | اقطع ذراعيها ! اقطع ذراعيها! |
kopar onun kafasını! | Open Subtitles | اقطع رأس هذا الفلّاح! |
- Pekala elini kopar. | Open Subtitles | حسنا، اقطع يده |
Evet! Kafasını kopar! | Open Subtitles | -أجل، اقطع رأسه ! |
Kafasını kopar! | Open Subtitles | اقطع رأسه! |
Fakat bağlantı kopar kopmaz helikopterin üzerindeki, koronolar kayboluyor ve sadece hattaki adamın üstünde bir kaç küçük nokta kalıyor. | Open Subtitles | لكن حالما ينقطع الإرتباط، يتلاشى أثر الهالة على الحوامة، تاركةً بقعاً قليلة فقط على رجل الصيانة لمجرد تذكيره |
Gerginliğe dikkat et yoksa halat kopar. | Open Subtitles | انتبه من قوة الاحتكاك أو سوف ينقطع الحبل |
"Bir ip çok gerilirse, kopar" derler. | Open Subtitles | :هناك مثل يقول "الحبل المشدود بقوة ينقطع " |
Bu da tehlikeli bir şey çünkü deprem olursa kablo kopar. | Open Subtitles | وهذا خطير في حال حصول هزة أرضية ينقطع |
İşte böyle. kopar! | Open Subtitles | هكذا، مزقه! |
kopar! | Open Subtitles | مزقه! |