Bu subay üniformasıyla ve elindeki evraklarla... oraya kuşku çekmeden gidebilir... ve ordudan kaçış hikayesi yayılmadan uzaklaşmış olurdu. | Open Subtitles | بوجود الزي العسكري لهذا الضابط والأوراق يجب أن تسمح له بالسفر بدون أي شك ويبقى متقدماً على أخبار هروبة |
kuşku yok O ne yaptığını iyi biliyor! Bu genetik bir şey? | Open Subtitles | لا شك انها تعرف جيدا ما تفعله هل هذا الشئ وراثى لديكم؟ |
Doğduğumdan beri kuşku ve güvensizlik dolu bir çevrede yetiştirildim. | Open Subtitles | منذ لحظة ولادتي نشأت وسط بيئة من الشك وإنعدام الثقة |
Enderby'nin öldürüldüğüne dair kuşku tohumları saçtınız. | Open Subtitles | كنت تريدين زرع الشك فى ان العجوز اندرباى قد قُتل |
Bizi de benzer bir şekilde öldürmek kesinlikle kuşku uyandırırdı. | Open Subtitles | سوف يثير ذلك الشكوك بالتأكيد إذا قاموا بقتلنا بنفس الطريقه |
Kendinde kuşku uyandıran bir ses duyma hakkında konuştuklarını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | فاكر لما قولتلى فيه صوت كده بيخليك تشك فى نفسك؟ أهو حصللى |
Hatta, benden hiçbir zaman kuşku duymamaları için onlardan para bile istedim. | Open Subtitles | لدرجة إنى طلبت منهم المال حتى لا يصيبهم أدنى ذرة شك تجاهى |
Kolluk kuvvetleri, hiç kuşku yok ki bir istihdam krizi yaşıyor. | TED | إن القوى العسكرية تعيش بلا شك أزمة تجنيد. |
Hiç kuşku yok tutuklamamın ardında.. | Open Subtitles | فليقل لهم استهجنوا الآن أو استحسنوا الآن، أو أي شيء يريده هل من شك أن من يقف وراء اعتقالي منظمة كبيرة عاملة، |
Görmedin mi? Bugünden sonra, Mısır'ın servetinin boyutu konusunda kuşku duymayacağım. | Open Subtitles | -بعد اليوم لن يكون هناك شك ابدا فى مدى ثراء مصر |
Bu nedenle kapının sürgülü olduğundan kuşku olmasa da, biri bu kapıdan girmiş olmalı. | Open Subtitles | إذاًَ بما أنه لا شك أن هذا الباب كان مقفل لابد من شخص انسل من هذا الباب |
Savaştan sonra bağımsızlığa kavuşacağımıza da hiç kuşku yok. | Open Subtitles | و لا شك أنه بعد الحرب سوف يأتي الاستقلال |
Kimliğinizin kanıtlanması, suçunuzla ilgili çok az kuşku bırakıyor. | Open Subtitles | شخصيتك لم تعد محل شك لكنها تركت بعض الشك حول جريمتك |
kuşku uyandırmamak için 555'i kullanın. | Open Subtitles | لكي نزيل الشك ركز علي من يستخدمون 555تايمر |
kuşku uyandıracak tek şey senin akıl sağlığın. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يثير الشك هو سلامة عقلك |
Gözlerinizin içine baktığımda, Ernesto, Alberto büyük bir idealizm görüyorum, ama bir sürü kuşku da var. | Open Subtitles | عندما أنظر فى عيونكم أرى مثاليه عظيمه لكن , أرى أيضا الكثير من الشكوك |
"Yönetim, bu sıradışı tesadüfler nedeniyle alınan puanların geçerliliğinden kuşku duymaktadır." | Open Subtitles | "اللجنة تشك في مشروعية نتائجك،" "بسبب هذه الحيثيات غير الاعتيادية." |
kuşku ve zorluklarla karşılaştık, korku ve stres gibi. | TED | كانت هناك شكوك وصعوبات، مثل مخاوف وتوترات. |
Bu ajanların ailelerinin de aynı şekilde hissedeceğinden kuşku duyuyorum. | Open Subtitles | أشك في أن عائلات هؤلاء العُملاء سيشعرون بالأمر بنفس الطريقة |
Onun varlığından kuşku duyuyorsun ve gerekliliğine ikna olamıyorsun. | Open Subtitles | أنت تشكك في وجوده، ولا تستطيع أن تتخذ قفزة للإيمان به. |
Dün gece partide diğer herkes senden kuşku duyduğunda ben hiç duymadım, bir saniye bile ve hiç duymayacağım da. | Open Subtitles | الليلة الماضية بالحفلة ... عندما شكّ الكل بك أنا لم أفعل قط ولو لثانية ولن أفعل أبداً |
Eğer sen de gördüklerimi görseydin, kuşku duymazdın. | Open Subtitles | غير ممكن صدقني كيفين ، لو أنك رأيت ما رأيت لن ترتاب |
Sordum ve her şey daha büyük bir kuşku haline geldi. | Open Subtitles | انا سألت... وكل ما جاء كان شكوكا أخرى |
İnsan neden kendinden kuşku duyduğu için ihanet eder? | Open Subtitles | لماذا يجب على الرجال ان يخونوا انفسهم بالشك ؟ |
Kendinden kuşku etmekten ne farkı var bunun? | Open Subtitles | حسنا، كيف يكون هذا مختلفا عن التشكيك بالذات؟ |
Memurlarından birinin senin şu insan avına kuşku düşürecek bilgilere... - ...sahip olduğundan haberin var mı? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين بأنّ أحد ضبّاطك لديها معلومات تلقي بظلال الشكّ على مطاردتك هذه؟ |
Canım arkadaşım, senden bir saniye bile kuşku duymadım. | Open Subtitles | يا صديقيّ العزيز، لم أشكّ فيك ولو لثانية |
Kötülük peşinde olup da insanda kuşku uyandıranlar yemin etsin. | Open Subtitles | أو لنطالب بالقسم من نشك بأمره، |