O kedi benim kucağıma oturdu ve bir şeyler biliyor. | Open Subtitles | لقد جلست تلك الهرّةُ في حضني وتلكَ الهرّةُ تعلمُ شيئاً |
Büyükannesi çay yapmak için kalkınca, onu benim kucağıma yerleştirdi ve hiç bu kadar bir deri bir kemik kalmış bir çocuk görmemiştim. | TED | عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال |
kucağıma oturup ta meydana gelecek ilk şeyin ne... olacağından bahsetmeye ne dersin? | Open Subtitles | ما الذي تقوله لقد جلست في حجري وتكلمنا بهذا الخصوص.. وأول شيء فرقع |
kucağıma alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني حمله ربما يمكنني اللعب معه قليلاً |
Kızımı yardım olmadan kucağıma bile alamayacağım. | Open Subtitles | لن أكون قادرة حتّى على حملها بدون مُساعدة |
- En kötüsü karın ağrısı. - kucağıma aldım, yürüdüm, hiçbir şey işe yarmadı. | Open Subtitles | ــ المغص أسوء ــ أحمله, وأمشيه ولا شئ يحدث |
Ama odadan dışarı taşımamı istiyor. kucağıma alırsam, sonunda onu aşağı yatırırım. Ne yapsam? | Open Subtitles | لكنها ترغب فى أن أحملها للخارج، لو قمت بحملها، فسأقوم بإنزالها، ماذا يجب أن أفعل؟ |
Bir bebek istiyordum. Şimdi Tanrı kucağıma bir tane indirdi. | Open Subtitles | أردت طفلاً، والآن وهبني الرب واحدةً بحضني. |
İnsanların içinde kucağıma oturmasanız olmaz mı? | Open Subtitles | هـلّ تُمـانع بألا تجلس في حضني على الملأ؟ |
Ama Conchita, siz benim kucağıma geldiniz. | Open Subtitles | لكن.. كونتشيتا.. أنتِ جئتِ و جلستِ في حضني. |
Çok tatlıydı. kucağıma oturur ve gün boyu mırlardı. | Open Subtitles | كانت تجلس على حضني وكانت تقرقر طوال اليوم |
Trampolinde zıplarken kucağıma düştü. Hop! | Open Subtitles | كانت الفتاة على الترمبيلون فوقعت مباشرة في حضني |
İşte bu şekilde bulmacanın büyük bir parçası kucağıma düşüverdi. | Open Subtitles | هكذا إذن , كمية كبيرة من قطع البازل سقطت في حضني |
Ellerim silahlarımdan birine kayıyor ve kucağıma koyup horozu kaldırıyorum. | Open Subtitles | يدي تتحرك إلى ما تملكه ، يسقط أحد الأسلحة إلى حضني وأسحب الأجزاء |
Ama sıkıntılıyken başını kucağıma koyardı koca gözleriyle bana bakardı ondan nefret ettiğimi düşünsem bile severdim onu. | Open Subtitles | بس لو في أي وقت أكون زعلان بينام في حجري بيبصلي بعنيه الواسعه |
Gözlerini kapalı bir şekilde kucağıma uzanırdı ben de ona şiir okurdum. | Open Subtitles | كانت تستلقي في حجري وعيناها مقفلتان وأقرأ لها |
Bir kere daha kucağıma almak istiyor ben. | Open Subtitles | أنا أريد حمله فقط، لمرة واحدة، فقط مرة واحدة أخيرة. |
kucağıma alabilir miyim? Lütfen. | Open Subtitles | هل أستطيع حملها رجاءً |
Sadece bir zamanlar kucağıma aldığım o minicik bebeği görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أن أرى ذلك الطفل الصغير الذي كنتُ أحمله بين يديّ. |
Sonrasında onu kucağıma alıp, uyumasını sağlamaya çalıştım. | Open Subtitles | سابقاً، كنت أحملها كي أساعدها على النوم |
Hatun çırılçıplaktı, değil mi? Ona kucağıma oturup aklına gelen ilk şey hakkında konuşmasını söyledim. | Open Subtitles | لم نكن نرتدي ملابسنا، فأجلستها بحضني وطلبت منها أن تتحدّث بأوّل شيء يتبادر لذهنها. |
Seni yeterince kucağıma almadım. Seninle bağ kurmadım. | Open Subtitles | لم أحملك كفاية ولم أوطد علاقتي بك. |
Tekrar kucağıma oturabilirsin ve sana güzelce bir destek vereceğim. | Open Subtitles | يمكنك الجلوس على ركبتي مجدداً، و سوف أمنحك انتعاشاً لطيفاً. |
Uzun zamandır bu hayvanlar üzerinde çalışma yapıyorum ama ilk defa birini kucağıma aldım. | Open Subtitles | درستُ هذه الحيوانات لمدة طويلة للغاية لكن هذه هي المرة الأولى التي أحمل واحدا منها بين ذراعي |
Mükemmel kadını aramayı bıraktığım an, kucağıma düştü. | Open Subtitles | عندما أَتوقّفُ عن البَحْث عن المثاليينِ الإمرأة، تَهْبطُ في حضنِي. |
kucağıma alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني حَمله ؟ |
Bağırıp çağıran, kucağıma işeyen bir sürü çocuğa yılda 30 gün katlanmak zorunda olacağımı bilsem kendimi yıllar önce öldürürdüm. | Open Subtitles | لو كنت اعرف انى سوف اكون مع طفل مزعج يتبول فى حجرى لمدة 30 يوم فى نهاية العام لكنت قتلت نفسى منذ مدة طويلة |
Hemşire seni hastanede kucağıma verdiğinde seni çok sevmiştim. | Open Subtitles | حينما وضعتكِ تلك الممرضة بين ذراعيّ في المستشفى.. أحببتكِ.. |
- kucağıma alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني ان أحتضنه ؟ - ليس الآن - |