"kucağıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • حضني
        
    • حجري
        
    • حمله
        
    • حملها
        
    • أحمله
        
    • أحملها
        
    • بحضني
        
    • أحملك
        
    • ركبتي
        
    • بين ذراعي
        
    • حضنِي
        
    • حَمله
        
    • حجرى
        
    • ذراعيّ
        
    • أحتضنه
        
    O kedi benim kucağıma oturdu ve bir şeyler biliyor. Open Subtitles لقد جلست تلك الهرّةُ في حضني وتلكَ الهرّةُ تعلمُ شيئاً
    Büyükannesi çay yapmak için kalkınca, onu benim kucağıma yerleştirdi ve hiç bu kadar bir deri bir kemik kalmış bir çocuk görmemiştim. TED عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال
    kucağıma oturup ta meydana gelecek ilk şeyin ne... olacağından bahsetmeye ne dersin? Open Subtitles ما الذي تقوله لقد جلست في حجري وتكلمنا بهذا الخصوص.. وأول شيء فرقع
    kucağıma alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني حمله ربما يمكنني اللعب معه قليلاً
    Kızımı yardım olmadan kucağıma bile alamayacağım. Open Subtitles لن أكون قادرة حتّى على حملها بدون مُساعدة
    - En kötüsü karın ağrısı. - kucağıma aldım, yürüdüm, hiçbir şey işe yarmadı. Open Subtitles ــ المغص أسوء ــ أحمله, وأمشيه ولا شئ يحدث
    Ama odadan dışarı taşımamı istiyor. kucağıma alırsam, sonunda onu aşağı yatırırım. Ne yapsam? Open Subtitles لكنها ترغب فى أن أحملها للخارج، لو قمت بحملها، فسأقوم بإنزالها، ماذا يجب أن أفعل؟
    Bir bebek istiyordum. Şimdi Tanrı kucağıma bir tane indirdi. Open Subtitles أردت طفلاً، والآن وهبني الرب واحدةً بحضني.
    İnsanların içinde kucağıma oturmasanız olmaz mı? Open Subtitles هـلّ تُمـانع بألا تجلس في حضني على الملأ؟
    Ama Conchita, siz benim kucağıma geldiniz. Open Subtitles لكن.. كونتشيتا.. أنتِ جئتِ و جلستِ في حضني.
    Çok tatlıydı. kucağıma oturur ve gün boyu mırlardı. Open Subtitles كانت تجلس على حضني وكانت تقرقر طوال اليوم
    Trampolinde zıplarken kucağıma düştü. Hop! Open Subtitles كانت الفتاة على الترمبيلون فوقعت مباشرة في حضني
    İşte bu şekilde bulmacanın büyük bir parçası kucağıma düşüverdi. Open Subtitles هكذا إذن , كمية كبيرة من قطع البازل سقطت في حضني
    Ellerim silahlarımdan birine kayıyor ve kucağıma koyup horozu kaldırıyorum. Open Subtitles يدي تتحرك إلى ما تملكه ، يسقط أحد الأسلحة إلى حضني وأسحب الأجزاء
    Ama sıkıntılıyken başını kucağıma koyardı koca gözleriyle bana bakardı ondan nefret ettiğimi düşünsem bile severdim onu. Open Subtitles بس لو في أي وقت أكون زعلان بينام في حجري بيبصلي بعنيه الواسعه
    Gözlerini kapalı bir şekilde kucağıma uzanırdı ben de ona şiir okurdum. Open Subtitles كانت تستلقي في حجري وعيناها مقفلتان وأقرأ لها
    Bir kere daha kucağıma almak istiyor ben. Open Subtitles أنا أريد حمله فقط، لمرة واحدة، فقط مرة واحدة أخيرة.
    kucağıma alabilir miyim? Lütfen. Open Subtitles هل أستطيع حملها رجاءً
    Sadece bir zamanlar kucağıma aldığım o minicik bebeği görmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أرى ذلك الطفل الصغير الذي كنتُ أحمله بين يديّ.
    Sonrasında onu kucağıma alıp, uyumasını sağlamaya çalıştım. Open Subtitles سابقاً، كنت أحملها كي أساعدها على النوم
    Hatun çırılçıplaktı, değil mi? Ona kucağıma oturup aklına gelen ilk şey hakkında konuşmasını söyledim. Open Subtitles لم نكن نرتدي ملابسنا، فأجلستها بحضني وطلبت منها أن تتحدّث بأوّل شيء يتبادر لذهنها.
    Seni yeterince kucağıma almadım. Seninle bağ kurmadım. Open Subtitles لم أحملك كفاية ولم أوطد علاقتي بك.
    Tekrar kucağıma oturabilirsin ve sana güzelce bir destek vereceğim. Open Subtitles يمكنك الجلوس على ركبتي مجدداً، و سوف أمنحك انتعاشاً لطيفاً.
    Uzun zamandır bu hayvanlar üzerinde çalışma yapıyorum ama ilk defa birini kucağıma aldım. Open Subtitles درستُ هذه الحيوانات لمدة طويلة للغاية لكن هذه هي المرة الأولى التي أحمل واحدا منها بين ذراعي
    Mükemmel kadını aramayı bıraktığım an, kucağıma düştü. Open Subtitles عندما أَتوقّفُ عن البَحْث عن المثاليينِ الإمرأة، تَهْبطُ في حضنِي.
    kucağıma alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني حَمله ؟
    Bağırıp çağıran, kucağıma işeyen bir sürü çocuğa yılda 30 gün katlanmak zorunda olacağımı bilsem kendimi yıllar önce öldürürdüm. Open Subtitles لو كنت اعرف انى سوف اكون مع طفل مزعج يتبول فى حجرى لمدة 30 يوم فى نهاية العام لكنت قتلت نفسى منذ مدة طويلة
    Hemşire seni hastanede kucağıma verdiğinde seni çok sevmiştim. Open Subtitles حينما وضعتكِ تلك الممرضة بين ذراعيّ في المستشفى.. أحببتكِ..
    - kucağıma alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني ان أحتضنه ؟ - ليس الآن -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more