Bak, burada bir süre kalmama izin verirsen ablamın kucağına koyarım seni yine. | Open Subtitles | أنظر, يمكنني أن أعيدك إلى حضن اختي إذا تركتني أمكث هنا لبعض الوقت |
Babamın kucağına otururdum ve yaradılış konusunu anlatan "Işık" adlı kitabı okurduk. | Open Subtitles | أنني أتذكر عندما كنت أجلس في حضن والدي كنا نقرأ كتاب أسمه الضوء عن الخلق |
Bir bakmışsın, konsantrasyonun kaybolmuş ve kendini banyoda kendi kucağına bağırırken bulursun! | Open Subtitles | ثم فجأة تجد نفسك فقدت التركيز حبيس في الحمام تصرخ على حضنك |
Neden kucağına başımı koyup da ağlayamıyorum? | Open Subtitles | لم لا أستطيع أن أضع رأسي في حضنك وأبكـي؟ |
Bir süreliğine de olsa kucağına almak istersen belki o zaman imzalarsın. | Open Subtitles | اذا أردت فقط .. حضنه طوال الوقت المتبقي له ونسيان الباقي .. |
Sen kimsenin kucağına oturmasan iyi olur. Bacaklarını kırarsın. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الجلوس في حضنه ستكسرين ساقيه |
Kazara oldu. kucağına oturmak istememiştim. | Open Subtitles | معذرة ، لقد كان حادثاً لم أقصد الجلوس علي حجرك |
Bilirsin, o benimle. Ve ben onun kucağına uzanırken. | Open Subtitles | وهى فى جانبى وانا فى حضنها واضع راسى عليها |
Ben ise bazen annemin kucağına yatıp dünyanın kaderini umursamamak istiyorum. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أتمني أن أزحف إلي حضن أمي ولا أقلق بشأن مصير العالم |
Lütfen kuzeninin kucağına oturur musun? | Open Subtitles | هلا تقفزين فى حضن ابن خالك هنا من فضلك ؟ |
Gel dedenin kucağına otur da sana enfeksiyonların suçlu gibi immün sisteminde polis gibi olduğunu anlatayım. | Open Subtitles | تعالوا اجلسوا في حضن الجدّ كي يخبركم أن الإنتان كالمجرمين والجهاز المناعي كالشرطة |
Geçen sene kucağına oturduğumda çok eğlenceli olmuştu. | Open Subtitles | كان مضحكاً عندما جلست في حضنك العام الماضي |
Sen TV izlerken kucağına da oturuyor mu? | Open Subtitles | هل يجلس الكلب في حضنك وأنت تشاهد التلفاز ؟ |
- kucağına oturabilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أجلس في حضنك وأوجة المقود ؟ |
Bir bakmışsın konsantrasyonun kaybolmuş... ve kendini banyoda kendi kucağına bağırırken bulursun! | Open Subtitles | الشيىء الثاني الذي ستعرفه هو فقدك تركيزك و ستحبس في الحمام و تبدا بالصراخ في حضنه |
Eğer annesi de odadaysa, kucağına yastık koymak zorunda kalıyor. | Open Subtitles | ,إن كانت أمه في الغرفه يلتقط الوسادة و يضعها على حضنه |
Onun kucağına oturup bir çoğunda hayale dalardım. | Open Subtitles | كنت أجلس في حضنه وأحلم أحلام اليقضة معظم الوقت |
Her çocuğu kucağına alacaksın ve ne istediğini soracaksın. | Open Subtitles | لذا, خذ كل طفل على حجرك واسأله ماذا يريد |
Kucak dansı için, sen onun kucağına oturuyorsun. | Open Subtitles | مثلا ً, للرقص على الحضن أنت من يجلس على حضنها |
David, biraz kucağına almak ister misin? | Open Subtitles | " ديفد " أتريد أن تحملها قليلاَ ؟ |
Kendini onun gibi bir ödleğin kucağına atlamaya onur sahibi olmak mı diyorsun? | Open Subtitles | الكرامة ؟ أتسمينها كرامة أن تلقي بنفسك في أحضان تافه كهذا ؟ |
Bir bebeğin ağlamasına nasıI engel olursun, özellikle kucağına almazsan? | Open Subtitles | كيف تمنع طفلاً من البكاء؟ خاصة إنْ كنت لا تستطيع حملها. |
Cüce ile köle arasındaki farkı cidden anlamıyorum. O adamın kucağına oturmayacağım. | Open Subtitles | لا أفهم الفرق بين القزم السحريّ والعبد لن أجلس بحضن ذلك الشخص |
Bunu atlatacaksın ve kızını kucağına alacaksın. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعودي من أجل ذلك وسوف تحمليها |
Onu öptüğünüzü itiraf ettiniz. kucağına oturduğunuzu itiraf ettiniz. | Open Subtitles | وأقريت بأنه قبّلكِ، وأقريتِ بأنك جلست على حجره |
Tecrübelerime göre, ne zaman birini aramayı bıraksan, kucağına mükemmel biri düşer. | Open Subtitles | وفي تجربتِي، الدقيقة التي تَتوقّفُ عن نَظْر، الشخص المثالي حقّ إنهياراتِ في حضنِكَ. |
Sana El Salvador'a iyi yolculuklar dilerim, ve karına bebeğini neden kucağına alamadığını açıklarken sana iyi eğlenceler dilerim. | Open Subtitles | استمتع برحلة عودتك إلى بلدك و استمتع بالشرح لزوجتك لماذا ليس طفلها موجود بين ذراعيها |
Ben yine de, bebeğimizin dünyaya gelişini,... onu kucağına alışını ve ilk gülümsemesini ... göremeyeceğim için kahroluyorum. | Open Subtitles | أنا على أى حال, قد مُزِقت عندما علمت انى لن أكون متواجد لأرى طفلتى تأتى الى العالم وهى بين يديك ابتسامتها الأولى |
Şimdi, senden günde en az bir kere onu besleyeceğine ve kucağına alacağına dair bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | الآن، أريدكِ منكِ وعداً أن تطعميه... وأن تحمليه على الأقل مرة واحدة يومياً. |