Bir suikast girişiminden kurtulduğunu iddia ediyor. | Open Subtitles | إنه مستمر بالادعاء بأنه نجى من محاولة اغتيال.. |
Bir fırtınadan, gemi batmasından, açlıktan, korsanların elinden kurtulduğunu ve büyük olasılıkla herkese yalan söylediğini biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا، نعرف أنّه نجى من إعصار وتحطم سفينة. المجاعة والقراصنة وبعد ذلك كذب بهذا الشأن. |
Bize Şeytan'la yaptığın anlaşmadan nasıl kurtulduğunu anlat yoksa kapıyı açıp seni burada bırakırız. | Open Subtitles | انت تخبرنا كيف تخلصت من صفقتك مع الشيطان أو سنفتح هذا الباب و نتركك هنا |
Bu yürüyen steroid yığınından kurtulduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أنك قد تخلصت من تلك الكتلة العضلية المتنقلة |
Şimdi er Ryan'ın atlayıştan sağ kurtulduğunu farzetsek bile herhangi bir yerde olabilir. | Open Subtitles | وبفرض أن الجندى رايان نجا من القفز ، فقد يكون بأى مكان |
Ve CIA'nin Başkanı ona Laura'nın kazada kurtulduğunu söylememem için kesin emir vermişti. | Open Subtitles | كنت تحت أوامر مباشره بعدم اخباره بأن لورا نجت من الحادثه |
Müdürün odasına gitme konusundan kurtulduğunu düşünme genç adam. | Open Subtitles | لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير |
Yeni jenerasyon paleontologlar KT sınırı üzerinde buldukları bazı fosillerle kuyruklu yıldızın etkisinden bazı dinozorların kurtulduğunu iddia ettiler. | Open Subtitles | فالحفريات المعثور عليها فوق تلك الحدود تفرض، احتمال نجاة بعض الديناصورات من تأثير المُذنَّب. |
Adamlarından bazılarının kurtulduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بعض رجالك نجوا هذا ما اعرفه |
Bir fırtınadan, gemi batmasından, açlıktan, korsanların elinden kurtulduğunu ve büyük olasılıkla herkese yalan söylediğini biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا، نعرف أنّه نجى من إعصار وتحطم سفينة. المجاعة والقراصنة وبعد ذلك كذب بهذا الشأن. |
Basına, onu gözaltına aldığımızı yayıp kurtulduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | نسرب للصحافة خبراً أننا حجزناه بعهدتنا وأنه نجى |
Eğer senin ondan kurtulduğunu bilirsem mutlu olurum. | Open Subtitles | إذا أنا أصدق حقا أنك تخلصت منه، سأكون ممتنا جدا، |
Bundan kurtulduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت بأنك تخلصت من هذه الأشياء |
kurtulduğunu biliyorum, paraşütünün açıldığını gördüm, konumunu telsizle bildirdi. | Open Subtitles | و كنت أعلم أنه قد نجا فقد رأيت مظلته تنفتح ، و أبلغت عن موقعه |
Fakat, haberler size kimin bu kazadan sağ kurtulduğunu söyleyemez. | Open Subtitles | ولكن الأخبار لا تستطيع أن تخبركم بمَن نجا |
Hatun çok güzel. Nasıl bir olaydan kurtulduğunu düşünürsek her tarafında yaralar olmalı. | Open Subtitles | جميل,هل لاحظتم كيف نجت من جميع هذه النُدب |
Kazadan kurtulduğunu gösteren hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لا شيئ يشير الى أنها نجت من الأصطدام |
Elbette. Bir gün bana Hoover yönetimini ve toz çanağından nasıl kurtulduğunu anlatırsın büyük baba. | Open Subtitles | طبعاً، ويوماً ما ستخبرني كيف نجوت من العاصفة الغبارية |
Yüzüğün Dachau'den kurtulduğunu ama dedesinin kurtulamadığını duymak ister misin? | Open Subtitles | هل تريدون الاستماع إلى القصة كاملة لنجاة ..."هذا الخاتم من عصابة "داتشوا بالرغم من عدم نجاة جدّها من تلك العصابة؟ |
Geriye kalanların kurtulduğunu söyledi. | Open Subtitles | -قالت أن كافّة الآخرين نجوا . |
- O sürtük, ailesi sayesinde kurtulduğunu söylemişti. | Open Subtitles | قالو انهم انقذوه بواسطة والديه كلا |
Bana uçak kazasından nasıl kurtulduğunu anlattı, ve bunun onu nasıl tamamıyla değiştirdiğini. | Open Subtitles | لقد قال لي كيف بأنه نجي من حادث تصادم الطائره وكيف هذا غيرّه إلى الأبد |