Erkeklerden sanki... sanki bir çöp gibi, onlarla gerçekten hiç ilgilenmiyormuş gibi kurtuluyor. | Open Subtitles | انه كان يتخلص من اجساد الرجال. كما لو كان يتخلص من النفايات، كما لو كان لايهتم بهم. |
Onları şehir merkezinden alıyor, ikinci bir mekana götürüp öldürüyor ve cesetten mümkün olduğunca çabuk kurtuluyor. | Open Subtitles | يأخذهم لموقع ثانوي يقتلهن و يتخلص من الجثث بأسرع ما يمكن |
Çoğu gidiyor, çok az kişi kurtuluyor. | Open Subtitles | العديد يخوضون الأمر ولا ينجون. |
Çok fazla soru soran insanlardan kurtuluyor mudur? | Open Subtitles | هل يتخلّص من الناس الذين يكثرون من الأسئلة ؟ |
Geç de olsa o antika şeyden kurtuluyor olman güzel. | Open Subtitles | من الجيّد أنّك ستتخلّص منها على أية حال |
Bu program sayesinde yılda milyonlarca insan kurtuluyor. | Open Subtitles | الملايين يتم نقذهم كل سنة بواسطة البرنامج |
Kazadan kurtuluyor ve resim için zaman bulabiliyor? | Open Subtitles | لم ينجو من الحطام فحسب بل وتسنى له الوقت لحرق المكان. |
Anıların ve Angel'in kaçışı arasındaki tek ortak nokta iki çocuktan da kurtuluyor olmasıydı. | Open Subtitles | الامر الوحيد الذي ذاكرتك و هروب أنجل يتشاركا فيه انه كان يتخلص من كلا الصبيين |
Yumurtlamanın sağlıklı bir hamilelikle sonuçlanmadığı her seferde rahim, endometriyal doku ile birlikte döllenmemiş yumurtalardan hasta, ölmekte olan ya da ölü embriyolardan kurtuluyor. | TED | وفي كل مرة لا تُنتج فيها الإباضة حملًا صحيًا، فإن الرحم يتخلص من أي متعلقات ببطانة الرحم، بالإضافة إلى أي بويضات غير ملقحة أو أجنة ميتة، أو مريضة أو محتضرة. |
- Daha yükseğe çıkabilmek için fazla yüklerden kurtuluyor. | Open Subtitles | ـ يتخلص من ثقل، لكي يمكنه أن يرتفع |
John Rayburn çöpünden böyle kurtuluyor. | Open Subtitles | هكذا يتخلص (جون ريبورن) من قذارته يا رجل |
Michael oğlumdan böyle mi kurtuluyor? Onu çalarak mı? | Open Subtitles | هكذا يتخلص (مايكل) من أبني بسرقته |
O'Malley, bu istatistik, buna göre, bu ameliyatı olan insanların %50'si kurtuluyor. | Open Subtitles | . . (أومايلي) , هذه احصائيات مما يعني أن هناك 50 بالمئة من الأشخاص الذين يخضعون لهذه الجراحة ينجون منها |
Yaptığım şey sayesinde çoğu kurtuluyor! | Open Subtitles | ما أفعله، معظمهم ينجون! |
Katil kandan nasıl kurtuluyor ki? | Open Subtitles | كيف يفعلها، كيف يتخلّص القاتل من الدم؟ |
Katil kandan nasıl kurtuluyor ki? | Open Subtitles | كيف يفعلها، كيف يتخلّص القاتل من الدم؟ |
Kanıttan kurtuluyor kan lekeleri... | Open Subtitles | يتخلّص من الأدلة... بُقع دم... آثار حمضٍ نووي. |
Geç de olsa o antika şeyden kurtuluyor olman güzel. | Open Subtitles | من الجيد أنك ستتخلّص منها على أية حال |
Bu program sayesinde yılda milyonlarca insan kurtuluyor. | Open Subtitles | الملايين يتم نقذهم كل سنة بواسطة البرنامج |
- Danları öldürüyor, kölelikten sağ kurtuluyor. | Open Subtitles | انه يقتل الدنماركيين انه ينجو من العبودية |