ويكيبيديا

    "kurumlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المؤسسات
        
    • الوكالات
        
    • المنظمات
        
    • المعاهد
        
    • مؤسسات
        
    • لمنظمات
        
    • ومؤسسات
        
    • والحكومات
        
    • الحكومة هي
        
    Her kulturun calisma etigi vardir: eger orada kurumlar calismaya tesvik ediyorsa TED أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل.
    Bir hikaye doğal bir düzen veya insanlar tarafından yapılan karmaşık kurumlar, insanlar tarafından yapılan tasarımlar ile ilgili değildir. TED ليست القصة عن النظام العفوي أو المؤسسات الإنسانية المعقدة التي هي نتاج الفعل البشري، ولكن ليس من صنع الإنسان.
    kurumlar çıplaklaşıyor. Ve eğer çıplak kalacaksanız bunun doğal sonuçları olacaktır. TED أصبحت المؤسسات مكشوفة، وإن كنت ستصبح عارياً فهناك بعض النتائج الطبيعية التي تنتج عن ذلك.
    kurumlar, hükûmetler ve endüstri iklim değişikliği haberlerini bastırırken bunlara seyirci kaldım. TED شاهدت فيه الوكالات والحكومات والمصنعين في جميع أنحاء العالم يخفون المعلومات بشأن تغير المناخ.
    Benzer suçlardan yargılanmış olabileceklerinden şüphem yok. Genelde kurumlar arasında koordinasyon vardır. Open Subtitles هناك مستوى من التنسيق موجود بين الوكالات
    kurumlar bir saldırı ile ilgili bilgileri çoğu zaman kendilerine saklıyor. TED تقوم المنظمات في الغالب بالإبقاء على المعلومات المرتبطة بذلك الهجوم لأنفسهم.
    Ve her türlü müdahale biçiminin desteğe ihtiyacı vardır, zenginlik yaratan tarzda kurumların gelişimi, üretimi arttıran tarzda kurumlar. TED وكل أنواع التدخل تحتاج لدعم، تطور بعض المؤسسات التي تصنع الثروة، تطور المؤسسات التي تزيد الإنتاجية.
    Bir daha Robert Mugabe gibi insanlar tarafından asla haraca bağlanmayacak kurumlar oluşturmalılar. TED عليهم بناء تلك المؤسسات بحيث لا نبقى أبدا تحت سيطرة بضعة أشخاص مثل روبرت موغابي.
    Güven büyük kurumlar aracılığıyla değil, iş birliğiyle, şifreleme ile, bir çeşit akıllı kodlama ile oluşturuluyor. TED والثقة متوفرة، ليس بسبب وجود بعض المؤسسات الضخمة، ولكن بسبب التعاون والتشفير وبعض الشفرات الذكية.
    Bu kurumlar, ekonomi çarkının dönebilmesini sağlayan yağlardır ve insalık tarihi boyunca böyle olduğunu görüyoruz. TED المؤسسات هي فعليًا المادة الزيتية التي تسمح لعجلات اقتصادنا بأن تعمل، و يمكننا أن نرى ذلك يحدث على مدى تاريخ البشرية.
    Bu kurumlar, belirsizlik ve karmaşa artarken ticareti düzenlememizde yardımcı oldu ve bireysel kontrolümüz azaldı. TED هذه المؤسسات ساعدتنا على إدارة تجارتنا بينما إزدادت الشكوك والتعقيدات، وأصبح تحكمنا الشخصي أقل بكثير.
    Hatta tüm sosyal kurumlar da ortadan kaybolmuş. TED في الواقع، جميع المؤسسات الاجتماعية اختفت.
    Dini kurumlar içersindeki karar verme hiyerarşisiyle karşı karşıya kaldık. TED لقد واجهنا التسلسل الهرمي لصنع القرار داخل المؤسسات الدينية.
    Artırılmış gerçeklikle birlikte, kurumlar yapmayı reddettiğinde, baskı görenlerin anlatılarını vurgulamak için bizler gücü elimizde tutuyoruz. TED بالواقع المعزز، نحنُ الشعب لدينا القوة لتسليط الضوء على قصص المظلومين عندما ترفض المؤسسات القيام بذلك.
    Komite, sizi ve tüm operasyonlarınızı kurumlar arası güvenliğe aykırı buldu. Open Subtitles اللجنة تجدك أنت وكلّ عملياتك في إنتهاك لكلّ قوانين الأمن بين الوكالات.
    Senin o dalga geçtiğin büyük ve yavaş kurumlar çok zeki insanlar tarafından kuruldu. Open Subtitles هذه الوكالات العملاقة البطيئة التي تسخر منها تمّ تصميمها من قبل أناس أذكياء جداً.
    Diğer kurumlar hangileri, programları, iş bitirme tarihleri ne? Open Subtitles الوكالات الاخرى , الجداول الزمنية, ما الذي يبحثون عنه , والمواعيد النهائية.
    ABD'de şu tip bir devlet okulu var; sözleşmeli devlet okulu ve bunlar kâr amacı gütmeyen kurumlar. TED لذلك في الولايات المتحدة يوجد شكل من المدارس العامة تُدعى المدارس العامة المستقلة، تُدارمن قِبل المنظمات الغيرربحية.
    Çünkü şu anda kurumlar ellerindeki verileri telif hakkı kısıtlamaları ile hapsediyor ve bunun gibi şeyler yapıyorlar. TED لأن المعاهد في الوقت الراهن تحصر بياناتها بالقيود المفروضة على حق المؤلف وهذا النوع من الأشياء.
    Ve bu durumdan kolektif eylem için kurumlar oluşturarak kurtulabilirler. TED لقد تمكّنوا من تفاديها عن طريق إنشاء مؤسسات للعمل الجماعي.
    Daha belirli bir biçimde ABD'de yerleşmiş olan bazı özel kişiler ve kurumlar, köktendinci hareketlerle bağlantılı. Open Subtitles بالتحديد فإن هذه الشخصيات و القاطنة فى امريكا كانت آداة وصل لمنظمات ارهابية
    Şirketlerimiz var, kar amacı gütmeyen kurumlar var ve yardım kuruluşları var ve bütün bu grupların çalışanları ya da bir çeşit gönüllüleri var. TED لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما.
    Bu şu yüzdendir ki kurumlar kocaman bir okyanus gibidir ve siyaset onun 20 cmlik en üst yüzeyi gibidir. TED هذا لأن الحكومة هي مثل محيط كبير والسياسة هي طبقة الست إنشات فوقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد