ويكيبيديا

    "kutuda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصندوق
        
    • صندوق
        
    • العلبة
        
    • بالصندوق
        
    • علبة
        
    • بصندوق
        
    • المربع
        
    • الصندوقِ
        
    • مربع
        
    • صندوقٍ
        
    • الصندق
        
    • بالعُلبة
        
    • في الصناديق
        
    • علبه
        
    • والصندوق
        
    Tamam. Birkaç gün sonra görüşürüz. Ne var o kutuda? Open Subtitles أراك خلال عدة أيام ماذا يوجد في هذا الصندوق ؟
    Üstteki kutuda otopsi raporu var. Gerisi suç mahallinden toplananlar. Open Subtitles الصندوق الأعلى، آه العينة والباقي أدلة تم جمعها من المسرح
    Bayan Kittredge, o kilitli kutuda hiç eşyanız var mıydı? Open Subtitles مسز كييتردج , أي من ممتلكاتك في ذلك الصندوق ؟
    Bir kutuda yaşıyor, dans etmek istiyor ama ayağını kırıyor. Open Subtitles كانت تعيش في صندوق, وتريد أن ترقص, لكنها كسرت ساقها
    Dolaptaki kutuda duran tüm o kirli küçük şeyler hakkında. Open Subtitles بكل تفاصيلها، حتى صندوق الانحراف الذي تبقيه في خزانة الملابس
    Malzemeleri iyi bilin. kutuda yazanları okuyun. Hatta, satır aralarını okuyun. Open Subtitles ‫اعرفوا المكونات، اقرأوا ما على العلبة ‫في الواقع اقرأوا بين السطور
    Aslında, kutuda ki madde uranyum değil. Open Subtitles في الواقع ، المواد الموجودة بالصندوق ليست يورانيوم
    Lordum.çok uzun yıllardan beri bu korkunç kutuda tuzağa düşürülmüş bekliyorum. Open Subtitles مولاى, لقد أنتظرت الكثير من السنين محتجزة فى هذا الصندوق المزعج
    Yani evet, ama kutuda bulan ben oldum ve korsancılık yasaları da açıkça der ki batmış hazineyi bulan kişi, hazinenin sahibidir. Open Subtitles أجل, و لكن أنا من وجده في الصندوق و قوانين إنقاذ المواد البحرية المدمرة تنص بوضوح على أنه من يجد الكنز الغارق
    Haklısın. Kara kutuda cevaplar var. Bütün o insanlar ve nasıl öldükleriyle ilgili. Open Subtitles أنتِ محقة، الصندوق الأسود يحتوي على الأدلة، حول كيفية موت أولئك الناس حقّاً
    kutuda bir şey var ve onun peşindeler. Nerede o? ! Open Subtitles هناك شيء بداخل هذا الصندوق وهم يسعون خلفه، لذا أين هو؟
    Esasen o kutuda satranç oyuncusunu kontrol eden bacaksız bir adam oturuyor. TED في الحقيقة ، هناك رجل بدون أرجل يجلس في ذاك الصندوق ويتحكم بلاعب الشطرنج هذا.
    Tamamen farklı olan bu yeni ortama, ilk kutuda yaşanan korku anısını taşıyabilir miyiz? TED هل سنسترجع ذاكرة الخوف من الصندوق الأول في هذه البيئة الجديدة كلياً؟
    Gerçekten de ilk kutuda yaşadığı korku anısını, tamamen yeni bir çevreye taşımayı başarmışız gibi gözüküyor. TED إذاً حقاً، يبدوا أننا قادرين أن نسترجع ذاكرة الخوف من الصندوق الأول في هذه البيئة الجديدة كلياً.
    Mücevherler kalenin 15nci katındaki kiralık depoda kilitli bir kutuda. Open Subtitles الكنز لدي في صندوق في احدى الخزانات في الشارع 15
    Robot yükleyicilerle dolu bir sondaj gemisinde, çelik bir kutuda 4 gün geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت اربع أيام عالق في صندوق على رافعات نفط مليء بالروبوتات المتحركة
    Bu uçan metal kutuda hapsolmuş, kaçarken sürekli arkamı kolluyorum. Open Subtitles محصورًا داخل صندوق معدنيّ طائر، دائم التوجّس والارتياب إبّان هروبي.
    İşi bitirince başını kesin ve bir kutuda bana getirin. Open Subtitles و عندما تفعلها، اقطع رأسه و أحضرها لي في صندوق
    Ama bir sorun var. kutuda garanti yok. Open Subtitles . لكن هنالك مشكلة . مامن هنالك من ضمان على العلبة
    Savunmasız olduğunu düşünüyorsun ama kutuda ne olduğunu sor bakalım. Open Subtitles أتظنين انها عديمة الحيلة اسأليها ما الموجود بالصندوق
    Teneke bir kutuda arkadaşlarınızla bağlı olarak geçirmek için TED إن 240 يوما مدّة طويلة للسفر مع زملائك في علبة من الصفيح.
    Kahretsin, Albay! Bu kadar yolu sizi bir kutuda götürmeye gelmedik. Open Subtitles اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق.
    Operasyonun bütçesi, denizaşırı bir ülkede saklanan yalnızca benim açabileceğim bir kırmızı kutuda bulunacaktır. Open Subtitles إنها عبارة عن ميزانية تشغلية مخفية بعيداً في المربع الأحمر الأفتراضي الذي أتحكم به أنا لوحدي.
    Umalım da okulda ya da arkadaşının evinde falan olsun babası gibi bir kutuda olmasın da. Open Subtitles حَسناً، دعنا نَتمنّى هي في المدرسة أَو في بيتِ صديقِها، ولَيسَ في بَعْض الصندوقِ مثل رجلها العجوزِ.
    Çocukken, bir adam vardı çöplükte bi kutuda yaşıyordu bana tanrı olduğunu söylemişti. Open Subtitles عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله.
    Suyun altında bir kutuda ellerin kelepçeliydi. Open Subtitles لقد تم تقييدكـَ ووضعكـ في صندوقٍ تحت الماء
    Bence kutuda olduğu için geldi. Open Subtitles اظن انه هناك لانه في داخل الصندق
    Hep yemeğin kutuda taşınmasını daha akılcı bulmuşumdur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الغداء بالعُلبة
    Ben kutuda ve konservedeki balıklardan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن السمك في الصناديق و العلب
    kutuda yılan? Hayır sağ ol. Open Subtitles صباح ثعبان في علبه ؟
    Ve o gördüğün kutuda da floresan tarama spektrometresi denen bir makine varmış. Open Subtitles والصندوق الذي رأيتيه هو شيء يدعى ومضان المسح الضوئي جهاز قياس الطيف الداخلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد