- Aileniz Kuzey'de, bizimle gelin. | Open Subtitles | -عائلتكَ في الشّمال . تعال معنا. |
Kuzey'de soğuk rüzgarlar yükseliyor. | Open Subtitles | -الرّياح الباردة تتصاعد في الشّمال . |
Kuzey'de gelişme kaydedebilmek için, uzun zamandır ertelediğimiz planlar konusunda fikir birliğine varmalıyız. | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نتفق بما يخص خططنا المتأخرة كثيرا للتقدم في الشمال |
Büyük Göç halkı, Kuzey'de muazzam bir direnişle karşılaştı. | TED | فشعب الهجرة الكبرى قوبل بمقاومة شديدة في الشمال. |
Kuzey'de heykellerini, kitaplarda da oymabaskılarını görmüştüm onun. | Open Subtitles | رأيت تماثيل لهُ فى الشمال ورسوماً له فى الكُتب. |
Hedef güvende, güvenliği ayarlayın üç kişi Güney'de geri kalanları Kuzey'de. | Open Subtitles | تم تأمين الهدف , ضعوا بعض الحراسه جندي بالشمال و ثلاثه بالشمال |
Brer Rabbit, 239 Kuzey'de. | Open Subtitles | الأرنب برير 239 شمالِ. |
Şu ana kadar Güney'de başlayıp Kuzey'de benimsenmeye başlayan basit ve ucuz yenilik hakkında konuştum. | TED | الآن، أنا تحدثت عن الابتكار المُقتَصِد في البداية وأنه رائد في الجنوب، الآن يجري اعتمادها في الشمال. |
Evet, Kuzey'de yaşıyor. Kenar mahallelerde. | Open Subtitles | أجل، إنه يعيش في الشمال في مكان ما في الأحياء الفقيرة |
İki gün sonra. Eğer Kuzey'de yeni sürprizler olmazsa... | Open Subtitles | بعد غد ليلا إن لم تكن هناك مفاجآت في الشمال |
Sanırım Kuzey'de bir şeyler dönüyor. | Open Subtitles | أعتقد بأنَّ هناك أمراً ما يحدث في الشمال |
Kuzey'de pejmürde kılıklı bir niyetçi insanlara Kuzgun Kral'ın döndüğünü söylüyor. | Open Subtitles | هُناك واعظ يدور فى الشمال... يُخبر الناس أن "الملك الأسود" سيعود. |
- Kuzey'de. - Wessex'e gideceğimize dair söz verdim. | Open Subtitles | فى الشمال - أعطيتُ كلمتي بأن نذهب إلى ويسكس - |
Hedef güvende, güvenliği ayarlayın üç kişi Güney'de geri kalanları Kuzey'de. | Open Subtitles | تم تأمين الهدف , ضعوا بعض الحراسه جندي بالشمال و ثلاثه بالشمال |
Brer Rabbit, 239 Kuzey'de. | Open Subtitles | الأرنب برير 239 شمالِ. |