ويكيبيديا

    "liderlerini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قائدهم
        
    • زعيمهم
        
    • قائدتهم
        
    • زعماء
        
    • زعمائهم
        
    • القادة
        
    • لزعماء
        
    • زُعماء
        
    • بالقادة
        
    • قادة
        
    • قادتهم
        
    Örtpas etmek için de isyancıları suçladılar, Las Calinas'taki liderlerini aradılar. Open Subtitles لتغطية الامر، هم اتهموا، الثوار وكانوا يلاحقون قائدهم في لاس كييناس.
    Ülkede iş, aş, ve onur var. liderlerini de çok seviyorlar. Open Subtitles لديهم عمل و طعام و يفخرون ببلدهم و يحبون قائدهم
    Yahoo'ların liderlerini nasıl seçtiğini merak ettim. Open Subtitles تماماً ككل المجتمعات المنظمة أستغرب كيف سيختار الياهوووز قائدهم
    Peki tüm gardiyanları liderlerini öldürdüğünüz için size ateş etmeye başlayınca ne olacak? Open Subtitles الذي يحدث متى كلّ حرّاسه إبدأ بالردّ فيك لقتل زعيمهم أمام هم تماما؟
    Ve bana kalırsa burdaki herkes de korkusuz liderlerini görmek isterler. Open Subtitles و أظن أنه سيود الجميع أن يروا قائدتهم الشجاعة هنا
    Son girişimlerinden biri, dünya liderlerini halka açık bir beyanname imzalamaya davet etmesiydi. Open Subtitles إحدى آخر أفعاله، أن وقّع بياناً عاماً يدعو فيه زعماء العالم بإنهاء الحروب.
    liderlerini kovalamamizi. -Burda Ispanyadami? Open Subtitles أننا سنقوم بملاحقة قائدهم هنا في إسبانيا ؟
    Bence, liderlerini öldüreni bulalım ve onu teklif edelim. Open Subtitles أقترح بأن نبحث عن الذي قتل قائدهم ونقدمه لهم مقابل السلام
    Ama liderlerini öldürmek üzere olan şu dört aptalı düşün. Open Subtitles ولكن فكر في هؤلاء الحمقى الأربعة الذين هم على وشك قتل قائدهم
    Katliam sırasında liderlerini yaraladım, sırtında bir kesik var. Open Subtitles خلال المجرزة قد جرحت قائدهم قطع عبر الظهر
    Sevgili liderlerini tahtına kavuşturmak için elinden geleni ardına koymayan sadık vatandaşlarımın sevgisi beni çok duygulandırdı. Open Subtitles أنا متأثر بحب مواطنيي المخلصين الذين عملوا بجد كبير لإعادة قائدهم المحبوب إلى العرش
    Bu sözde Yüce Rahip denilen liderlerini idam etmenizi istiyorum. Open Subtitles أطلب أن تعدموا قائدهم الذى يطلق على نفسه "العصفور الأعلى"
    Onlar gizli çalışan bir örgüt ve şimdiye kadar kimse liderlerini görmedi. Open Subtitles إنهم مُنظمة سرية، لا أحد على الإطلاق يرى زعيمهم
    Gerçek bir örgütlenme. liderlerini de biliyorum. Open Subtitles أنها منظمة حقيقية وأنا كنت عند زعيمهم تقريباً
    Fishlegs, onların liderlerini dev bir sürü halinde takip ettiğini söyledin, değil mi? Open Subtitles فيشلجز، لم تقل أنها تبع زعيمهم في مجموعات كبيره، أليس كذلك؟
    Şu andaki morallerini düşün. liderlerini kaybettiler. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل معنوياتهم الآن ، فقدوا للتو قائدتهم
    Ayrıca liderlerini parmaklıklar ardında görünce, üyeler ne düşünecek? Open Subtitles وماذا سيظن الأعضاء لو رأوا قائدتهم خلف القضبان؟
    Kontrolü ele geçirmek için LVM liderlerini öldürdüğünü de biliyoruz. Open Subtitles ونعلم أنك كنت تقتل زعماء العصابة لتؤكد سيطرتك
    Bu bize liderlerini gönderdikleri gezegenin resimlerini söylemeyecek. Open Subtitles هذا لن يخبرنا رموز الكوكب حيث أرسلوا زعمائهم
    Örneğin, grup liderlerini izleyebiliyorsunuz. TED بإمكانكم معرفة النقاط المركزية ، ومعرفة القادة في تلك المجموعات.
    Evet. Bu yüzden bana yeni yetme müfreze liderlerini verdiniz. Open Subtitles لذلك أعطيتني تلك الدفعة الجديد لزعماء الفصائل .
    Direnişin liderlerini toplayalım ve halkın önünde idam edelim. Open Subtitles لنقوم بجمع زُعماء المُقاومة ثم نُعدمهم علناً أمام العامة
    Ben de parti liderlerini aradım ve onları bu haberle ilgili olarak aksiyon alacağımıza dair uyardım. Open Subtitles لذا إتّصلتُ بالقادة من كِلا الحزبين لتحذيرهم أننا قد نتصرّف بناءً على هذا،
    Yani belki de şunu düşünüyorsunuz, dünya liderlerini dünya meseleleri üzerine odaklamaya nasıl ikna edebiliriz? TED قد تفكر بينك وبين نفسك؟ كيف يمكننا أن نقنع قادة العالم؟ باستدامة التركيز على القضايا العالمية؟
    Cesaret keşfetmek, cesaret düşmanlarımızı yenmek, ve liderlerini zincirlemektir. Open Subtitles الشجاعة فى الفعل و الشجاعة للتغلب على أعدائنا ووضع قادتهم فى السلاسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد