Bu bireylerin hassas olduğunu bilirsek o zaman erken müdahale mümkün olabilir. | TED | إن كنا نعرف أن هؤلاء الأفراد غير محصنون، سيكون التدخل المبكر ممكنا. |
Ve hepinizi zengin edebilirim, ama iş bitene kadar bana müdahale edilmesini istemiyorum. | Open Subtitles | ويمكنني جعلك غنيا لكن أنا لا أريد التدخل أكثر وأكون على لائحة الاموات |
Ben'in felaket haberini almasından çok kısa bir süre sonra motosiklet alma fırsatının önüne gelmesi ilahi bir müdahale olsa gerek. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي |
Aslına bakarsan, lanet cehaletin yüzünden sana da bir müdahale yapmak lazım. | Open Subtitles | في واقع الامر، أَنا بدئت اعتقد اننا يجب علينا عمل تدخل على |
Ne zaman dönsem arkamda seni buluyorum. Her şeyime müdahale ediyorsun. | Open Subtitles | في كل مرة أستدير، انت تكون خلفي تدفعني، تتدخل في شؤوني |
Baştan şunu belirteyim, bankalara müdahale edilmesi söz konusu olmayacak, ayrıca en az 7-8 yıl yeşil enerji için kamu yatırımı yapamayacağız. | Open Subtitles | لاينبغي ان نتدخل في مجال عمل البنوك ولن يكون هناك استثمار حكومي في الطاقة المتجددة في الـ 7 الى 8 سنوات القادمة |
Fakat masumiyet lehinde açık, çarpıcı bir kanıt olmaksızın bu sürece müdahale etmeyeceğim. | Open Subtitles | ولكن ان لم أجد دليل واضح على البراءة لن أتدخل فى عملية الاعدام |
Tanrıya şükür Manu ve bana müdahale edemiyor. Onu seviyorum. | Open Subtitles | احمد الله انها لاتستطيع التدخل بيني وبين مانويلا, فأنا أعشقها |
Kanunen onaylanmış bir idama müdahale ederek benim emirlerime karşı geldin | Open Subtitles | تخالف أوامر رسولي و تجرأت على التدخل في إعدام مؤيد رسمياً |
Öyle bile olsa güçlerimizi insanların hayatına müdahale etmek için kullanmayız. | Open Subtitles | حتى لو فعلت، لن نستخدم قدراتنا في التدخل في حياة البشر |
İkincisi, bağlantı kurmayı denemek ya da Oyun'a müdahale etmek. | Open Subtitles | الثانية أن تحاول الإتصال أو التدخل بأي طريقة مع اللعبة. |
Dışarıdan bir müdahale almadan yedi yıldan uzun bir süredir başarılı ve eklememde sakınca yoksa, ateşli bir ilişkiyi yürütüyoruz. | Open Subtitles | ..لقد نجحنا على مدار 7 سنوات وزيادة لأن يكون لدينا علاقة ناجحة ..وقد أضيف، ساخنة جداً بدون أي تدخل خارجي |
Arkadaşlarım bana göre olmadığını düşünüyor. Bu yüzden müdahale yapıyorlar. | Open Subtitles | أصدقائي يظنون أنكِ لستِ مناسبة لي لذا هم يقيمون تدخل |
Amerikan hava saldırıları, özel kuvvetlerin yapacağı müdahale için hedef belirliyordu. | Open Subtitles | الغارات الجوية الأمريكية تحضِّر الأهداف من أجل تدخل جراحي بالقوات الخاصة |
Birleşik Devletler Latin Amerika'ya onların özgürlüklerini savunduğunu iddia ederek müdahale ediyor. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تتدخل في شؤون أمريكا اللاتينية مدّعية أنهم يدافعون عن العدالة |
Size neden istemeyeceğinizi söyleyeyim: Çünkü başka bir ülkenin demokratik süreçlerine müdahale etmek istemezsiniz. | TED | حسناً، إن السبب الذي يجعلك لا ترغب في فعل ذلك، دعني أؤكد لك، هو رغبتك في ألا تتدخل في العملية الديموقراطية لدولة أخرى. |
Zamansal domino etkisi. İşte bu yüzden tarihin akışına müdahale edemeyiz. | Open Subtitles | ،متتالية تأثيرات زمنية .لهذا لا يتعين أن نتدخل في مسار التاريخ |
Gerçekte, sadece iyi niyetli olarak sürece müdahale ediyordum. | TED | كنت في الواقع أتدخل في العملية بالكثير من النوايا الحسنة. |
İşlemeyi yaparken keşfettiğim şey yazılıma müdahale ettiğimizde aslında dekoratif etkiler elde ettiğimizdi. | TED | ما تبين لي هو أن تلك الأدوات ، إذا تدخلت في برنامجها ، بإمكانها إنتاج تأثير زخرفي. |
Sen kim olduğunu sanıyorsun da mahkemenin kararına müdahale edebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم تعتقد بأنّك يمكنك التدخّل في قرار المحكمة؟ |
Yıldırım sesi kutsal bir müdahale veya öfkenin işareti olabilir. | TED | صوت الرعد قد يشير إلى الغضب أو إلى تدخّل إلهي. |
Eğer acil müdahale ekibindeysen 30 dakika boyunca burada takılmak yerine itfaiyeci direğinden kayıyor olman gerekmiyor mu senin? | Open Subtitles | اسمعي، لو كنتِ رئيسة فريق الإستجابة السريع، ألا يُفترض بكِ التجهّز ووضع الخطط، بدلاً من التسكّع هنا لـ30 دقيقة؟ |
Göğüsteki kitleleri tespit etmek, incelemek ve bizim onu gördüğümüzden daha erken bir aşamada müdahale etmek için dört ya da beş fırsat. | TED | أربعة أو خمسة فرص لرؤية التكتلات في الثدي ولمسها, للتدخل في مرحلة مبكرة عن ما رأيناها. |
- Geleneklere müdahale edip, kanunları yorumlama hakkımız var mı? | Open Subtitles | هل لدينا الحق بالتدخل في عاداتهم او إعادة تفسير قوانينهم؟ |
Yani, cephedekilere müdahale edecek olan bu bilgili ve yetenekli insanlar hayat kurtarmak için ihtiyaç duydukları malzeme ve kaynaklara çok az ulaşabiliyorlar. | TED | يعني ذلك أن الأشخاص أصحاب المهارة والقدرة على الاستجابة عند الخطوط الأمامية يملكون القليل من الأدوات والمعدات والموارد المطلوبة التي يحتاجونها لإنقاذ الآخرين. |
müdahale edip onu durdurmadığımız sürece bu olaylar devam edip artacak. | Open Subtitles | ستستمر هذه الأحداث وتتصاعد شدّتها إلا إذا تدخلنا لأيقافِ تلك المرأة |
Tabii senin işe alıp işten çıkarmana müdahale etmedim, Torben. | Open Subtitles | لم اقصد ان اتدخل في فصل او تعيين موظفينك ياتوربن |
Lakin bir ortağa ihtiyacım vardı. müdahale etme yeteneği olan birine. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ. |