Arabamın camındaki bu el ilanlarını mı diyorsun? | Open Subtitles | أتقصد تلك الأشياء الصغيرة التي تتطاير من على الحاجب الزجاجي؟ |
Doshi, bu eyaletin askerlerinin saldırısına uğradı mı diyorsun yani? | Open Subtitles | هل تقول بأن دوشي قد تمت مهاجمته من قبل جنود المقاطعة |
Arkanda sallanan şeye kılıç mı diyorsun? | Open Subtitles | هل تسمي ذلك الشيئ الذي يتدلي من خصرك سيفاَ؟ |
Gel. Burası sürülü işte. Burayı mı diyorsun? | Open Subtitles | تعال إلى هنا، انظر، هذا تمت حراثته هل تقصد هنا ؟ |
- Eminim uyumuyordu. - Bana yalancı mı diyorsun ? | Open Subtitles | انا متأكد انه لم يكن نائماً هل تعني انني كاذب؟ |
Yani "eğer hayat sana limon verirse, limonata yap" mı diyorsun? | Open Subtitles | أتقصدين ، بأنه إذا وهبتك الحياة ليمونا أتصنعين منه ليمونادة ؟ |
Prenses için yaptıkları kandil olayını mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعنين الفوانيس التي يطلقونها من أجل الأميرة؟ |
Yani bizimle inek oyunları oynayıp şüpheli uzun duşlar almayı mı diyorsun? | Open Subtitles | أتقصد بأن تلعب ألعاباً خاصةً بالمعقدين معنا وأن تقضي وقتاً طويلاً وأنت تستحم بشكل يثير الشك |
Yani,oturma odasını yüreyerek terketmenden ve mutfakta ağlamandan veya salonu teketmenden sonra mı diyorsun. | Open Subtitles | أتقصد حينما خرجت من غرفة الجلوس و بكيت في المطبخ, أم بعدما خرجت |
Seren direğinde sallanan adamı mı diyorsun? | Open Subtitles | أتقصد أنّ ذلك الرجل المتدّلي من السفينة ؟ |
- Sigortamı bile zar zor ödüyorum zaten. - Yalancı mı diyorsun bana sen? | Open Subtitles | انا بالكاد أتمكن من دفع إشتراكات الأمان هل تقول انني كاذب؟ |
- Sigorta primlerimle aynıyla ancak başa çıkabiliyorum. - Bana yalancı mı diyorsun? | Open Subtitles | انا بالكاد أتمكن من دفع إشتراكات الأمان هل تقول انني كاذب؟ |
Yapma bunu, Afganistan'da olana savaş mı diyorsun, Colin. | Open Subtitles | يا إلهي ، هل تسمي ماحدث في أفغانستان حربا ياكولين ؟ |
Devletin verdiği bursla okuyor çocuk! Kendinden utanmalısın. Kendine baba mı diyorsun sen? | Open Subtitles | إنه يدرس على نفقة الحكومة يجب أن تخجل من نفسك ، هل تسمي نفسك أب ؟ |
Splat, Squish, Ka-boom falan mı diyorsun? İşte Bu, Lloyd, Bir Başka Pozu Denesek.. | Open Subtitles | هل تقصد انتبه ,إسحق ,إنفجار تمامً هذا جميل لويد واحده أخرى مثل هذه |
İkinci kattaki Romanyalı kadını mı diyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد السيدة الرومانية في الطابق الثاني؟ |
- Bir süreliğine şuraya gidebiliriz. - Şu mezarlığı mı diyorsun? | Open Subtitles | يمكننا أن نلهو هناك بعض الوقت هل تعني تلك المقبرة - |
Yani ikinci sınıftakilerin hepsi bunu yaptı mı diyorsun? | Open Subtitles | هل تعني ان كل من في فصل صوفومري قد مارس الجنس من قبل ؟ |
Keisuke'nin programını mı diyorsun? | Open Subtitles | أتقصدين برنامج كيسيوكو ؟ أجل , هذا البرنامج |
Yani sürekli aftı çıkan ve gözleri kızaran 50 kiloluk taş gibi nişanlımın bulunduğu masayı mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعنين تلك التي بها خطيبي الرائع والفحل المعرّض للقرحة الجلدية و توريد العين ؟ |
- İş ortaklığı mı diyorsun? | Open Subtitles | هل تتحدث عن ترتيب اعمال بيننا؟ |
- Gelip bunu görmesini istemedim. - Buna korumak mı diyorsun? | Open Subtitles | ـ لم أكن لأتركها تأتي وترى ما كان بالمنزل ـ أتسمي هذا حماية؟ |
Şu kırmızılıyı mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعنى الفتاة التى ترتدى الأحمر؟ |
2,5 yıldır burada bir dolabım vardı mı diyorsun yani? | Open Subtitles | أتقولين بأنه كان لدي خزانة هنا لسنتين و نصف ؟ |
Sen bu saçmalığa itiraf mı diyorsun? | Open Subtitles | هل تدعو هذا الكلام الفارغ أعتراف ؟ |
Salon'da olanı mı diyorsun, yoksa dün geceyi mi? | Open Subtitles | هل تتحدثين عمّا حدثَ في صالة العرض، أم ما حدث بالبارحة؟ |
Halkım öldü, sen buna korunma mı diyorsun? | Open Subtitles | شعبي قد مات، هل تطلق على هذه حماية؟ |
- Sen kendine ressam mı diyorsun? - Evet! 3 yaşında çocuk daha iyisini yapardı. | Open Subtitles | أتسمين نفسك فنانة هذا ليس رسما عليك أن تبحثي عن عمل افضل |