Fırtına sırasında, babam bir sütunun altında mahsur kaldı. | Open Subtitles | أثناء العاصفة علق أبي تحت أحد الأعمدة |
Kuzenim Jeffrey, 2 yaşındayken bir su kuyusunda üç gün mahsur kaldı. | Open Subtitles | عندما كان قريبي (جيفري) في الثانية من عمره علق في بئر لثلاثة أيام |
Bir dahi takımı, bir kurtarma operasyonuna yardım ediyor içlerinden birisi ise katran çukurunda mahsur kaldı. | Open Subtitles | فريق عبقرية تساعد على الإنقاذ، و واحد منهم عالق في حفر القطران. |
En az 41 kisş i yaralandı, diğerleri arabalarında mahsur kaldı. | Open Subtitles | على الأقل هناك 41 مصاباً، وهناك الكثير من الأشخاص عالقون في سياراتهم. |
İlk gelen somonlar bir kez daha sığ sularda mahsur kaldı. | Open Subtitles | أوائل السلمون في الأنهار محصورون مجدداً بالماء الضحل |
Dalek İmparatorluğu'nun merkezinde mahsur kaldı. | Open Subtitles | هو محاصر في قلب امبراطورية الداليك - |
Denedim, ama sahneyi her yazmaya çalıştığım sefer, 2 herif dağda mahsur kaldı ve bana gerçekten gayce geldi. | Open Subtitles | لكن كل ما أكتب مشهد، أحصل على رجلان محاصران في جبل لوحدهما ويبدو شاذاً جداً |
LOEL mağazasının asansöründe biri mahsur kaldı. | Open Subtitles | ! يوجد شخص عالق داخل مصعد في مركز (لويل) التجاري |
Senin yüzünden orada mahsur kaldı. | Open Subtitles | فبسببك علق هناك |
Sanırım fotoğrafçı Miami'de mahsur kaldı. | Open Subtitles | "أظن أن المصور علق فى "ميامي |
Hiro gücü olmadan 16 yıl öncesinde mahsur kaldı. | Open Subtitles | هيرو) عالق في الزمن) و هو بدون قوى |
Lachlan, Key Largo'da mahsur kaldı. | Open Subtitles | - (لاكلان) عالق في (كي لارغو) |
Biri arabada mahsur kaldı. | Open Subtitles | هنالك شخص عالق في السيارة ! |
Burada 150.000 civarı Hintli mahsur kaldı. | Open Subtitles | عالقون حوالي 150،000 الهنود هنا. |
Belle'i ve aileni kurtarmama engel oldun ailen de Belle ile aynı diyarda mahsur kaldı! | Open Subtitles | (منعتني عن إنقاذ (بِل ناهيك عن إنقاذ عائلتك والآن هم عالقون في المملكة نفسها معها |
Bizi kimin ya da neyin yarattığı hakkında ne biliyorsak bu insanlık kolonisi içinde mahsur kaldı. | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن نتعلمه عمّن أو عمّا خلقنا ؟ محصورون كما نحن الآن في مستوطنة البشر ؟ |
Balkonda mahsur kaldı. | Open Subtitles | هو محاصر في الشرفة . |
Meredith ve Alex otobanın ortasında ambulansta mahsur kaldı. | Open Subtitles | (ميرديث) و(اليكس) محاصران في سيارة إسعاف -في منتصف الطريق السريع . -أعلم . |
Kim Joo Won asansörde mahsur kaldı. | Open Subtitles | بسرعة... (كيم جو وون) عالق داخل المصعد |