Charlie, sence mahsuru yoksa almak istediğim bir parça daha var. | Open Subtitles | شالى هناك شىء احب ان ااخذه معى اذا كنت لا تمانع |
Pardon, bu bayanla yer değiştirmenizin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | لو سمحت، هل تمانع لو تبادلت المقاعد مع تلك المرأة؟ |
Ben burada yeniyim. Size katılmamın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | أنا جديد هنا, هل لديكم مانع اذا جلست معكم ؟ |
Şey baba, çocuklar ve ben belki de bu gece Groundhog Day Bölüm 12'yi seyredecektik, tabii mahsuru yoksa. | Open Subtitles | حسنا، أبي ,بعض الشباب وأنا لربما سنذهب لنرى الجزء 12 من يوم جرذان الأرض الليلة، لو ليس لديك مانع |
mahsuru yoksa hayat hikayeni dinlemek isterim. | Open Subtitles | أود سماع المزيد من قصة حياتك ، لو لم تمانعين |
mahsuru yoksa fenerimi tutup boynunuza bir bakabilir miyim, bayan? | Open Subtitles | دعيني اضيئ هذا الضوء بالقرب من رقبتك يا أنسه إذا لم تمانعي |
Burada kalıp biraz yazmamın ve bir kaç kişiyi çağırmamın mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانع لو انني بقيت هنا؟ لأقوم ببعض الكتابة, و أدعو بعض الأشخاص؟ |
Bütün gece dolaşacaksak bir sigara içmemin mahsuru var mı? | Open Subtitles | اذا كنا سنقود طوال الليل هل تمانع إذا قمت بالتدخين؟ |
Güzel, öyleyse aracın arkasına bakmamın bir mahsuru olmaz, değil mi? | Open Subtitles | اذا فأنت لا تمانع إذا ألقيت نظرة في الصندوق الخلفي للسيارة |
Sanırım sizin de bir fotoğrafınızı çekmem gerekiyor, mahsuru yoksa tabii. | Open Subtitles | أعتقد أنني احتاج إلى صورة لك أيضا إذا كنت لا تمانع |
Herkes işinin başına. Sir Wilfrid, mahsuru yoksa, geri dönüşünüzün şerefine size küçük bir şiir okumak istiyorum. | Open Subtitles | سير ويلفريد ، اذا لا تمانع ، أود أن ألقى عليك قصيدة للترحيب بعودتك |
Dr. Humbert, sizinle açık konuşmamın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | دكتور همبرت, هل تمانع أذا سألتك سؤلا حادا ؟ |
çarşamba günü birkaç saat izin almamın mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل هناك مانع إن أخذت بعض الساعات يوم الاربعاء ؟ |
Bir mahsuru yoksa birkaç gün içinde yanına gelip nasılsın diye bakmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد القدوم والاطمئنان عليك في غضون بضعة أيام إن لم يكن هناك مانع |
mahsuru yoksa bugünlerde sivil ünvanımı tercih ediyorum. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك مانع ، اليوم أنا أفضل لقبى المدني |
Sizin için mahsuru yoksa kimliklerinizi görebilir miyim? | Open Subtitles | لو لم يكن لديكم مانع أريد الإطلاع على تحقيق الشخصية |
Peki, madam dün akşam nerede olduğunuzu bize söylemenizin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | والموتى لا تتحدث، أليس كذلك؟ هل لديك مانع أن تقولي لنا أين كنت في وقت مبكر من مساء أمس؟ |
Evet, ölmüş, bir kaç soru sormamın mahsuru var mı? | Open Subtitles | نعم، هي، اه ... هل تمانعين لو سألتك بعض الأسئلة؟ |
Eğer senin için mahsuru yoksa, gitmek yerine burada kalıp vakti geldiğinde babanla ilgili tüm hazırlıkları ben halledebilirim. | Open Subtitles | إن .. إن لم تمانعي فبدلاً من العودة , سأبقى هنا و أحضّر جميع الترتيبات بشأن نقل والدكِ حين يحين الوقت |
Karınla dansetmemin mahsuru var mı? | Open Subtitles | و الأن , هلا تُمانع ما إذا رقصت مع زوجتك ؟ |
Böyle tekrarlayıp durmamın mahsuru yok, değil mi Albay Ehrhardt? | Open Subtitles | أتمانع ان كررتُ ما سبق و أن قلته يا كولونيل ايرهارد ؟ |
Eğer beyler için mahsuru yoksa birşeyden tekrar bahsetmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أتطرق لشيء ما إذا لم تمانعوا أيها السادة. |
Genç bayan, mahsuru yoksa, bunları teslim etmek istiyorum. | Open Subtitles | إذا لم تمانعى يا سيدتى أود التحقق من هذه |
Biraz ıstırap çekmesinin benim için mahsuru yok. | Open Subtitles | انا ولاول مره لا امانع من جعله يعانى ولو قليلا |
Ailesi için hiç mahsuru olmaz. | Open Subtitles | -والداه لن يمانعا مطلقاً . |
Sence mahsuru yoksa Katie'yi biz temsil edeceğiz. | Open Subtitles | سنتكلم بالنيابة عن كاتي يا سيد ماركم إذا كان ذلك لا يزعجك |
Telefon şirketinden o hatta ait kayıtları iştetmemin mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون لو طلبنا السجلات الهاتفية لها من شركة الإتصالات ؟ |
Eğer sizin için mahsuru yoksa yine de oğlunuzla görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أود أن أتحدث إليه على أية حال، إذا لم تُمانعي |