ويكيبيديا

    "mallarını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ممتلكات
        
    • ممتلكاتهم
        
    • بضائع
        
    • البضائع
        
    • أغراضهم
        
    • أصول
        
    • بضاعة
        
    • بضاعته
        
    • سلع
        
    • بضاعتك
        
    • أغراضه
        
    • ممتلكاتك
        
    • مخدراتك
        
    • منتجهم
        
    • أصولكَ
        
    Yarın babamın mallarını getirmenizi istiyorum yoksa ilişkimiz biter. - James Delaney. Open Subtitles ‫وأريدك أن تجلبي ممتلكات أبي غداً ‫وإلا فإن علاقتنا انتهت
    Eğer ana-babalar ölürken mallarını yanlarında götürebilseler, çocuklarını beş parasız bırakırlardı. Open Subtitles لو كان بوسع الموتى أخذ ممتلكاتهم, لتركوا أبناءهم معدمين
    Sen ve senin insanların mallarını koruma hakkındaki kilise ayini muhabbetin. Open Subtitles أنت وحديثك البرئ بشأن حماية بضائع الآخرين
    Kahve ve çikolata gibi sevdiğimiz tüketim mallarını üreten şirketler ne olacak? TED الآن، ماذا عن شركات البضائع الاستهلاكية التي تصنع منتوجات نحبها كالقهوة والشوكولاته؟
    Ama ev sahipleri itfaiyecilerin mallarını almalarını sevmiyorlar. Open Subtitles لكن مالكي المنازل لا يحبون الأمر عندما يأخذ رجال المطافئ أغراضهم
    Şirketin mallarını koruyor ve hissedarlar için değer yükseltiyorum. Open Subtitles احمي أصول الشركة ، انمي قيمة حملة أسمهتنا
    Shivraj'ın mallarını bizden önce kim yağmalamaya cesaret eder? Open Subtitles ‎من جرؤ على نهب بضاعة شيفراج.. ‏ ‎بدلاً منا؟
    İşte iyi bir korsan, balık satıcısı gibi mallarını satmağa gidiyor. Open Subtitles يمضي ذلك القرصان لبيع بضاعته الزهيدة كالبائع المتجول
    -Parası yoksa değerli mallarını alın. Open Subtitles . إذا كان ليس لديه مال ، خذ سلع بنفس القيمة
    Hırsızlık, haneye tecavüz, ayın 14' ünde Robert' ların evinden mallarını çalmakla suçlu. Open Subtitles السرقة بالحيلة، و اقتحام استلام ممتلكات مسروقة من المنزل روبرتس على 14
    Suudi Krallığının mallarını öylece kontrol edemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنكم الإستيلاء على ممتلكات المملكة السعودية
    Dün geceden beri şeyhin mallarını bu blokta satıyor. Open Subtitles كان يبيع ممتلكات الشيخ في أرجاء المكان ليلة أمس
    Ya taşınmaz mallarını satacak ya terkecek ya da güven altına alacaktı. Open Subtitles ... إما أن يبيعوا ممتلكاتهم ...، يتركونها ورائهم... أو يقومون بأيداعها المخازن...
    İnsan hayatını kurtarma çağrısından insanları ve mallarını kurtarmaktan daha asil ne olabilirdi. Open Subtitles وهل من شىء انبل من إنقاذ حياة شخص أو أناس او ممتلكاتهم
    Eşyalarımı, insanların kaçak mallarını gizledikleri bir yerden daha iyi nerede saklayacağım ki? Open Subtitles لكن ما أفضل مكان لأخزن به أشيائي من مكان ما يُخفي فيه البشر بضائع غير قانونية ؟ ، المطلوب واضح هُنا
    İngiliz mallarını ithal etmek zorunda bırakılıyor ve daha sonra da vergi ödemeye zorlanıyoruz. Open Subtitles ونحن مطالبون بأستيراد البضائع البريطانية وتوقع بعد ذلك ندفع للإمتياز
    mallarını satın almayın. Maçlara gitmeyin. Open Subtitles لا تشتري أغراضهم لا تذهب للعبتهم
    Belki de şirketin mallarını alan biridir. Open Subtitles أو شخص قريب أكتسب بعض أصول الشركة
    Sen şimdi öylece içeri girip, ben Pablo Chacon'un mallarını almaya geldim dedin... Open Subtitles هل دخلت و أخبرتهم أنك ستستلم بضاعة "بابلو شاكون"
    - Batı iskelesinde yeni gemiler inşa ediyorlar ve insanların mallarını pazara götürmesini zorlaştırıyorlar. Open Subtitles بنوا سُفن جديدة على رصيف الميناء الغربي مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق
    Değerli mallarını alın! Open Subtitles . خذ سلع بنفس القيمة
    Gidip mallarını çaldığım adama... "Hey dostum, mallar işe yaramaz çıktı" mı diyeyim? Open Subtitles بالتأكيد لا أستطيع العودة لعند الرجل سأكرر ما قلته لك أن بضاعتك غير جيدة
    Fakat aslında CNI onun mallarını bize vermek için bunu bir hırsızlıkmış gibi gösterdi. Open Subtitles لكن ما حصل فعلًا هو أنّ جهاز حماية المنشات والمرافق الحيويه جعل الأمر يبدو وكأنه سرقة ليتمكنوا من الوصول إلى أغراضه
    Tüm değerli mallarını depoya koy. Open Subtitles ضع كل ممتلكاتك القيمه التى تهتم لها فى مخزن
    Tamam, güzel. mallarını aldın, artık bizi öldürmek zorunda değilsin. Open Subtitles حسناً ، أخذت مخدراتك فلست مضطراً لقتلنا
    Pekala, onlara söyle, mallarını kapalı alanda yetiştirsinler ve kendi lanet lambalarını alsınlar. Open Subtitles حسناً، أخبرهم أن ينقلوا منتجهم لداخل المكسيك، ويشترون مصابيحهم الكهربية خاصتهم.
    Her şeyi silip atma. mallarını bir hesaba yatır. Open Subtitles لا تدّمر كلّ شيء فحسب أودع أصولكَ الماليّة بالائتمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد