ويكيبيديا

    "manşet" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عنوان
        
    • العناوين
        
    • الصفحة الأولى
        
    • عناوين الصحف
        
    • عنواناً
        
    • الاكمام
        
    • الخبر الرئيسي
        
    • الصفحات الأولى
        
    • كعنوان رئيسي
        
    • لصحيفة
        
    • العنوان
        
    • بالعناوين الرئيسية
        
    • تصدرت عناوين
        
    Los Angeles Times'tan bir manşet: ''Anne Frank: O kadar da iyi değilmiş.'' TED عنوان من جريدة لوس أنجلوس تايمز: "آن فرانك: ليست لطيفةً في نهاية المطاف".
    Okul gazetesi için manşet bulmak zorundayım. Open Subtitles أَحتاجُ عنوان بارز جديد لورقةِ المدرسةَ مهم اوي
    Yaptığımız araştırma buydu ve işte araştırmanın ardından çıkan çıkan birkaç manşet: TED هذه هي الدراسة التي اجريناها، و هذه بعض العناوين الرئيسية التي صدرت بعد ذلك
    ve Chicago gazetelerinde, birinci ya da üçüncü sayfada manşet olabilirsiniz. Open Subtitles ويتمّ وضع صورتك في الصفحة الأولى أو الثالثة في صحيفة شيكاغو
    Yeterince manşet olduk. Seçimlere az kaldı. Open Subtitles لقد احتللنا ما يكفى من عناوين الصحف ان الأنتخابات قريبة
    Geleceği hep birlikte değiştiriyoruz. manşet manşet. Open Subtitles جميعنا نغير المستقبل عنوان رئيسي في كل مرة
    Güney Afrika'da oldukça uğursuz bir manşet: "Geldiler." TED عنوان رئيسي في جنوب أفريقيا: "لقد وصلوا ".
    Medya hiç durmadan manşet üstüne manşet yapıyor, bu hareketi öyle bir şekilde gösteriyor ki yolumuzu bulmak çok zorlaşıyor ve bir de sağ görüşlü ve eleştirmenler var, konuşmalarıyla asıl odak noktasını mağdurlardan uzaklaştırıyorlar. TED استمر الإعلام بإنتاج عنوان تلو اﻵخر ليعيق تقدم حملتنا، والنقّاد من الجناح اليميني وغيرهم يبعدون بنقاشهم مجرى الحوار عن الناجين.
    Sonra filmimiz, Akademi Ödülü'ne aday gösterildi, namus cinayetleri haberlerde manşet oldu. Başbakan tebriklerini iletirken filmin ilk gösteriminin kendi ofisinde olmasını teklif etti. TED وقد رُشح فيلمنا لجائزة الأوسكار، وأصبحت جرائم الشرف عنوان الجرائد ورئيس الوزراء أرسل لنا تهنئته وعرض أن يستضيف العرض الأول في مكتبه
    Bunun manşet değil de mesleği olduğunu sandım. Open Subtitles ... فظننت ان هذه مهنته .. وليس في .. عنوان المقال
    Bu manşet biraz uzun olur. Open Subtitles عنوان الخبر المذكور يبدو طويلاً جداً
    Çünkü bir manşet, dikkat çekmek üzere tasarlanmıştır-- ortaya büyük bir iddia attığında en etkili hâline bürünür. TED ذلك لأنه تمّ تصميم العناوين لجذب الانتباه— إذ تكون أكثر فعالية عندما تخلق ادّعاءً كبيراً.
    manşet yazarları çalışmalarımızla çok güzel bir gün geçirdiler. TED الآن، كُتّاب العناوين الرئيسية لديهم عمل يومي ميداني مع دراساتنا.
    Bugünkü manşet haberimiz G.W. Köprüsü üzerinde vurulanlar ve bir polisin intiharı. Open Subtitles في أهم العناوين تبادل اطلا النار و انتحار شرطي من على جسر جورج واشنطن
    Öteki itler gibi manşet olmanı istemiyorum. Open Subtitles و لا أريد أن أرى نعيك فى الصفحة الأولى مثل الأغبياء الآخرين
    Ve onlarla ülkenin dört bir yanındaki gazetelere manşet olan büyük aşklarını konuşacağız. Open Subtitles وسنتحدث معهما عن علاقتهما العطفية الرائعة التى استحوزت على عناوين الصحف فى كل البلاد
    Ertesi gün The Sun'ın manşeti manşet bile değildi. Open Subtitles العنوان الرئيسي في صحيفة ذا صن في الصباح التالي لم يكن حتى عنواناً.
    - Yok, normal manşet olsun. - Tamam, anladım. Open Subtitles لا , الاكمام العادية لا بأس بها - .حسناً فهمت -
    manşet 300 yeni ev için çıkarılması planlanan izinler olmalıydı. Open Subtitles الخبر الرئيسي من المفترض أن يكون السماح بالتخطيط لإعطاء 300 منزل جديد
    Bütün gazetelerde manşet olmuştu. Open Subtitles لقد كان في الصفحات الأولى في كل صحف المدينة
    Bu manşet nasıl? Open Subtitles ماذا عن هذا كعنوان رئيسي
    O kadar kötüydü ki, New York Times'ın bilim bölümünde 1990'da manşet olmuştu. TED كان سيىء لدرجة أن هذا كان العنوان الرئيسي في قسم العلوم لصحيفة "نيويورك تايمز"، في آب، 1990.
    Geronimo'yu yakalarsak, manşet olarak o yeter. Open Subtitles اذا مسكنا جيرونيمو ستكون العنوان الرئيسي الكافي
    40,000 doları olan bir polis gazetelere iyi manşet olur. Open Subtitles ان شرطيا مع 40 الف دولار سيحظي بالعناوين الرئيسية
    Bugünkü konumuz tüm gazetelere manşet olan haber. Open Subtitles اليوم سنتناقش في القصة التي تصدرت عناوين الصحف المحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد