Uzman nişancıların çoğu çok düzenli kontrollü, temiz, sabırlı ve manevi açıdan kabul edilebilir durumlarda, öldürmeye meyillidir. | Open Subtitles | معظم القناصين المتدربين المحترفين هم منهجيون متحكم، نقي، صبور، مستعد للقتل تحت ظروف مقبولة أخلاقياً |
Bu Ulusal Toplumcu devrim süresince milletimizin refahı ne kadar gelişirse gelişsin manevi açıdan ve aklen kendimizi arındırma konusunda asla kararlılığımızı azaltmamalıyız. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}أثناء هذه الثورة الإشتراكية الوطنيّة {\cH00FFFF}و بقدر نجاح أمُتنّا، يجب أنّ لا نُقلل {\cH00FFFF}من عزيمتنّا لتطهير أنفُسنّا أخلاقياً |
Doktor Finch manevi açıdan üstün biri. | Open Subtitles | دكتور.فينش تدخل روحيا |
İnsanı hem fiziksel hem manevi açıdan tüketir. | Open Subtitles | انه متعب للغاية جسديا و روحيا |
Yoksa manevi açıdan üstün olmak için kullanacağın hiçbir şey kalmazdı. | Open Subtitles | خلاف ذلك لن يكون لكم أي شيء للتفوق أخلاقيا حوله |
Bazı insanlar, fosil satmanın bu meslekte manevi açıdan yanlış olduğunu düşünür. | Open Subtitles | والمنظور التجاريّ هناك بعض النّاس في هذه المِهنة ... والذي حقّاً، نعتقدُ بصراحة بأنّه هناك أمرٌ خاطيء أخلاقيّاً بالنسبة لبيع الأحفوريّة |
İnsanı hem fiziksel hem manevi açıdan tüketir. | Open Subtitles | انه متعب للغاية جسديا و روحيا |
Ama manevi açıdan, emin değilim. Belki de kazanan biziz." | Open Subtitles | ... لكن ، أخلاقيا ، لست واثقا " " ربما قد فزنا بها |
Black Hills'e dönmeyecekse onun için manevi açıdan en iyi yer Field Müzesi'ydi. | Open Subtitles | ... "إن لم يكُن مكانها في "بلاك هيلز حيث ينبغي أن تكون أخلاقيّاً متحف "فيلد" كان مكاناً جيداً |