Winston Churchill bir keresinde medeniyeti tanimlamisti. 1938 yilin da vermis oldugu bir derste. | TED | ونستون تشرشل عَرّف الحضارة مرة فى محاضرة درسها فى العام المصيرى 1938. |
Antik Afrikalılar medeniyeti kurdular. Onların anıtları, ki hala ayaktadır, muhteşemliklerine en doğru kanıttır. | TED | أفارقة العصور القديمة إبتكروا الحضارة و آثاراهم و تذكاراتهم ما زالت صامدة إلى يومنا هذا شهادة حقيقية على عظمتهم |
bir medeniyeti hayal edin. Bu varsayımsal durumda, bu medeniyet kendi gezegeninin enerji kaynağını tüketmiştir, o zaman daha fazla enerjiyi nereden alabildiler? | TED | في هذه الحالة الإفتراضية، ستستنزف هذه الحضارة إمدادات الطاقة لكوكبها الخاص، فأين يمكنها الحصول على المزيد من الطاقة؟ |
Kimilerine göre bir yaz medeniyeti galaksiyi kolonize etti ve yaşamın tohumlarını Dünya'ya ekti. | TED | بعضهم يقول أن حضارة الصيف قد استعمرت المجرة وزرعت الحياة في الأرض، |
Bu onları tüm zamanların en gelişmiş medeniyeti yapar. | Open Subtitles | هذا سوف يجعلهم رقم واحد دائماً فى الحضارات المتقدمة |
Ve bu medeniyeti yarattı, karanlığı ışığa döndüren bu harika tabloyu, ve bu medeniyeti uzaydan görebilirsiniz. | TED | و بنت هذة الحضارة، هذه الصورة الخلابة، التى حولت الظلام الى نور، و يمكنك ان ترى الحضارة من الفضاء. |
Sonunda bunun sonu gelecek ve ekonomi kuralları kaçınılmaz olarak medeniyeti sürdürülebilir enerjiye doğru sürükleyecek. | TED | في النهاية، ستنفد منك، وستقود قوانين الاقتصاد الحضارة باتجاه الطاقة المستدامة، حتمًا. |
Bu sorunun tek dürüst cevabı, Batı medeniyeti olacaktır. | TED | الإجابة الوحيدة الصادقة على هذا السؤال هو ان الحضارة الغربية هي من قامت بذلك |
medeniyeti yok edip hayata son vermek istiyorsun. | Open Subtitles | أنت تريد القضاء على الحضارة وتدمير جميع أشكال الحياة |
Serpintiler kolaylıkla medeniyeti gömmüş olabilir o zaman. | Open Subtitles | الناتج من الإنفجار كان قادرا على دفن الحضارة |
Pekala biz, medeniyeti sona erdirmek isteyen bir takım sapık güçleri durdurmak için kurulmaş özel ve gizli bir organizasyonuz. | Open Subtitles | حسنا نحن مجموعة سرية مخصصة لوقف المنظمات المارقه من انهاء الحضارة التي نعرفها |
Biz, medeniyeti sona erdirmek isteyen bir takım güçleri durdurmak için kurulmuş özel ve gizli bir organizasyonuz. | Open Subtitles | نحن مجموعة سرية خاصة كرست لاجل ايقاف .المخاطر المنظمة لانهاء الحضارة كما نعلمها |
Bir öğrencinin icadı gerçekten medeniyeti kurtarmış olabilir ya da en azından Eureka'yı. | Open Subtitles | أختراع الطلبة ربما هي حقا قد صانت الحضارة او على الاقل حافظت على يوريكا. |
Bilgisayarların medeniyeti yok ettiğini falan söyledi. | Open Subtitles | وبدأت بالتحدث عن كيف تدمر الحواسيب الحضارة. |
Birine teşekkür edeceksen, binlerce yıl önce patlayıp ölüme yol açan ama tüm bir medeniyeti kusursuzca koruyan volkana et. | Open Subtitles | أشكري البركان الذي ثار منذ آلاف السنين قاتلاً الناس لكن محافظاًعلى حضارة كاملة |
Yepyeni bir Kadim medeniyeti keşfetme yolunda olabiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نكون في طريقِنا إلى إكتشاف حضارة قديمة جديدة كليا. |
O kız, geçmiş medeniyeti geri getirecek anahtara sahip. | Open Subtitles | الفتاة تحمل معها المفتاح لآحياء حضارة الماضي |
Ve kuruyan Arabistan, medeniyeti aşağıya çeken rolünü oynadı. | Open Subtitles | و هذا الجفاف لعب دوره في انهيار الحضارات |
Batı medeniyeti sonunda Dachau'nun bacalarından duman oldu gitti ama ben bunu göremeyecek kadar çılgındım. | Open Subtitles | أخيراً تدمرت الحضاره الغربيه و تحولت لدخان في مداخن داكاو و كنت مفتوناً جداً لأرى ذلك |
Sizleri acele ettirmek istemem, ama burada iki medeniyeti bekletiyorsunuz! | Open Subtitles | ! لا اقصد التهجُم , لكنكم تبقون حضارتين بالإنتظار |
Bakın , medeniyeti tekrar başlatmanın çeşitli yolları vardır, Siz köleliği seçmişsiniz. | Open Subtitles | أتعلم، لدينا فرصة في بدء التحضر مجدداً ومن كل الإحتمالات أخترت السخرة |
medeniyeti kurtarmak, bildiğimiz gibi, bana ve biraz da olsa sana, bağlı. | Open Subtitles | وكما تعلم فالمدنيين يعتمدون علىّ وعلى المدى القريب... يعتمدون عليك. |