Burası Mekik Fırlatma Kontrol. 1 dakika 40 saniye ve geri sayıyor. | Open Subtitles | هذه هي غرفة مراقبة اطلاق المكوك لعد التنازلي دقيقة و 40 ثانية |
Buradan kaçmanın tek bir yolu var o da Mekik. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للخروج من الصخرة وهي عن طريق المكوك |
Mekik iniş tesisinden havalandık -- mekikler buradan havalanıyor ve buraya iniş yapıyor. | TED | اقلعنا من منشأة هبوط المكوك حيث يقلع و يهبط المكوك. |
İki hafta önce, destek güç biriminin vanası hata verince, ...bir Mekik görevi, kalkışa 3 saniye kala iptal edildi. | Open Subtitles | منذ أسبوعين .. مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع عندما صمام وحدة الطاقة الثانوية توقف عن العمل |
Kolumu kımıldatmak çok zordu ama bu durumun uzun sürmeyeceğini biliyordum yalnızca Mekik gerekli hızı kazanana ve Dünya yörüngesine girene dek sürecekti. | Open Subtitles | ولكنني أدركت أن هذه الحالة لن تستمر طويلًا حتى تكتسب المركبة السرعة المطلوبة وتدخل في مدار الأرض |
Hot Rod, Mekik geliyor. Hadi inişini izleyelim. | Open Subtitles | أن المكوك قادم يا هوترود دعنا نراه وهو يهبط |
Mekik Uzay Programı için Görev Kontrol iletişiminden sorumlu yarbayım. | Open Subtitles | أنا قائدة اتصالات مراقبة المهمة لبرنامج المكوك الفضائي |
Eğer kalkış iptal edilmeseydi, ...Mekik, fırlatma rampasında infilak edebilirdi. | Open Subtitles | اذا لم يتم ايقاف تلك الرحلة لكان انفجر المكوك على منصة الاقلاع |
Peki, efendim, bu kanıtı göz önüne alarak, ...kapsamlı bir araştırma yapılana dek, ...Mekik uçuşunu ertelemeyi düşünür müsünüz ? | Open Subtitles | بالنظر الى هذا الدليل .. سيدي هل لك أن تؤجل اطلاق المكوك |
Mekik atmosfere girmeye dayanamaz. - Yalan söylüyor. | Open Subtitles | هذا المكوك لا يستطيع النجاة في عملية اعادة الدخول للمجال الارضي |
Mekik kazası, Lanetli Dünya, yamyamlar. | Open Subtitles | تحطم المكوك الارض الملعونة. آكلوا لحوم البشر |
Koş! Mekik 25 metre ilerde! Diğerleri nerede? | Open Subtitles | إستمر بالركض , المكوك الآخر على بعد 75 قدم أين بقية الفريق ؟ |
Mekik onlara ulaşamaz, efendim, eğer ters çevirmezsek. | Open Subtitles | المكوك لن يستطيع أن يصلهم سيدي ما لم نستطع تغير مسارهم |
Mekik benim evim olacak. Mürettebattan hiç kimse, buna siz de dâhilsiniz... | Open Subtitles | المكوك سيكون منزلي لا أعضاء طاقم ، وهذا يشملك أيضاً |
Şu anda bir Mekik kalkış rampasında hazırlanıyor. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك هناك مكوك فضائى يعد للإطلاق الآن |
Ama ayıp Mekik ile ilgili yapmam gereken işler var o yüzden dua kısmını atlayacağım. | Open Subtitles | و لكن لدي حالة جارية مع مكوك مفقود لذا فعلي أن أتغيب عن إجتماع الصلاة, آمل أن لا تمانع |
Neden başka hiç Mekik veya mürettebat yok? | Open Subtitles | لماذا لا يوجد اى مكوك او اعضاء من الطاقم اخريين؟ |
12.000 metreye ulaştığımızda Mekik ayrılacak, yükselecek ve iticilerden ilki olan sıvı yakıt roketlerini ateşleyecek. | Open Subtitles | عندما نصل إلى ارتفاع 40 ألف قدم تنفصل المركبة وتشغل إحدى محفزات الوقود السائل |
Mekik stratosfere ulaştığında ikincil roketler ateşlenecek ve araç 4g gücüyle mezosfere itilecek. | Open Subtitles | وعندما تصل المركبة إلى الإرتفاع المطلوب يبدأ المحفز الثاني في العمل الذي يحرك الطائرة بعجلة أربعة كم بالساعة |
Sürat koşusunda, Mekik çekmede engelli koşuda, barfiks çekmede ve şınav çekme gibi şeylerde. | Open Subtitles | .. أمور مثل العَدو و تمارين البطن تمارين العُقلة الثابتة و قفز الحواجز و تمارين الضغط ــ |
Bu kart için günde altı bin Mekik çekiyorum. | Open Subtitles | كما تعلم، أنني أقوم 6 آلاف تمرين معدة باليوم فقط لهذه البطاقة. خذ، تفقدها. |
O Mekik mi? | Open Subtitles | هل هذا هو المَكوك ؟ |
Mekik beş ve altı şu an rıhtıma yanaşıyor. | Open Subtitles | "يهبط الآن المكوكين رقم خمسة وستة" |
Son Mekik de kalktı. | Open Subtitles | أقلعتِ المركبةُ الأخيرة للتوّ. |
Daha sonra ben Mekik çekerken karnımın üzerinde durabilecek misin? | Open Subtitles | اعتقدت أنك لربما تستطيع الإستمرار وأن تقف على معدتي بينما أقوم بالتمارين |
Gemideki başka bir Beşinci Kol üyesinden, Anna'nın askeri durduranları bulması için iz sürücülerle dolu bir Mekik yollayacağını öğrendim. | Open Subtitles | تلقيتُ معلومة من أحد أعضاء الرتل الخامس في السفينة -سترسل مركبةً مليئة بالمتعقبين لتحديد المسؤولين |
Çok ciddiyim, sanki hayatımda gördüğüm en kötü Mekik yanaştırmasıydı. | Open Subtitles | انا جاد للغاية حول هذا ,انه اسوأ التحام لمكوك رأيته في حياتي |
NASA olarak bizler, insanlık ve insanlığın geleceği için, ...bir sonraki Mekik görevimizi ve uzayın gelecekteki başarılı keşfini dört gözle bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن هنا في ناسا نتطلع للرحلة القادمة للمكوك ولاكتشافات ناجحة للفضاء من أجل الانسانية ولأجل مستقبل الانسانية |
Muayeneden geçtim. -200 Mekik çekebilirim. | Open Subtitles | أزور مدربي اللياقة لديّ بوسعي القيام بـ100 مرة لتمارين الجلوس والصعود. |