Böyle olsun dediğin o şeyleri gerçekten istiyor muydun merak ettim. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل إذا أردت تلك الأشياء أنت تقول للحدث حقا. |
- Ama siz herhangi bir cevap vermeyince, bende nedenini merak ettim. | Open Subtitles | ولكن عندما لم تبدي أية أستجابة كان علىّ ان أتسائل ، لماذا |
Günümüz mükemmeliyetçiliği zihnimde canlandığında bunların değişip değişmediğini merak ettim. | TED | ومع التشديد الحاصل اليوم على الكمالية في تفكيري كان لدي فضول لأرى إن كانت عناصر الكمالية هذه قد تغيرت |
merak ettim de dün akşam dışarıya sadece hava almak için mi çıktın, yoksa başka bir neden var mıydı? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل فقط هل حقاً ذهبت للخارج لاستنشاق الهواء النقي الليلة الماضية ؟ أو كان هناك سبب آخر ؟ |
Seni meyhanede gördüm ve merak ettim. "Zeyna'yı buraya ne getirmiş olabilirdi? | Open Subtitles | . رأيتك بالحانة , وكنت اتسائل عن سبب وجودك هنا |
merak ettim de, kötü biri olsaydım, gelecekte neler olurdu? | Open Subtitles | سؤالٌ فضولي, ما الذي سيحدث في المستقبل لو كنت شريراً؟ |
Benimle öğle yemeği yemek ister misin diye merak ettim. | Open Subtitles | كنت بالجوار و تسائلت إنّ كنتِ ترغبين بتناول وجبة الغداء |
Bu olay beni büyülemişti. Sonrasında merak ettim: herhangi birisi Diana imajını gercekten basit bir şekilde ve fiziksel olarak silebilir miydi? | TED | وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟ |
- Şaşırmıştım çünkü gecenin 4'ünde neden böyle süslenip püslendiğini merak ettim. | Open Subtitles | كنت مشتت لانني كنت أتسائل لماذا انتِ متأنقة على الساعة 4 صباحاً |
İfadende belirttiğin gibi misafir odasında kalıp kalmadığını merak ettim. | Open Subtitles | أتسائل لو تسللت من قيلولة البارحة كما قلت في اللقاء |
Bu arada, bana bir şeyler konusunda yardım edip edemeyeceğini merak ettim. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، كنت أتسائل إذا كان بإمكانكِ مساعدتي في شئ ما |
Ama konteynere koyarken kötü oldum, acaba sana verebilir miyim diye merak ettim. | Open Subtitles | ولكني شعرت بسوء لوضعهم بالحاوية لذلك. أتسائل إن كان بإمكاني أن أعطيكِ إياها |
Toplumumuzun karalama yapmayı algılayış şekli ile gerçeğin ne olduğu arasında neden bir kopukluk olduğunu merak ettim. | TED | لذا كنت أتسائل لماذا لا يكون هنالك صلة بين الطريقة التي ينظر إليها مجتمعنا للخربشة والواقع. |
Sadece merak ettim; çünkü başarılı olabilirim. | Open Subtitles | مجرد فضول لانى اعتقدت انى سأكون جيد فيها. |
Neden oda arkadaşlarına değil de bana geldiğini merak ettim. | Open Subtitles | لذا، كنت أتساءل لماذا قصدني ولم يقصد رفيقيه في السكن |
- Sürekli bunları merak ettim. - Acayip kuralları var. | Open Subtitles | وكل ذلك الوقت كنت اتسائل عنهم أنهم شنيعون |
Seni bugünkü sen yapan şeyin ne olduğunu çok merak ettim. | Open Subtitles | أنا كُنت فضولي عما حدث لك ليجعلك الشخص الذي تكونه اليوم. |
Bir noktadan sonra birden bire bu işin ne kadar yukarılara dayandığını merak ettim ve sonunda onun paranoyası bana da geçti. | Open Subtitles | عند لحظة تسائلت عن مدى تورط مسؤولين رفيعي المستوى و إنتقل إرتيابها في النهاية إلىَّ أنا |
O gitti ve ben bunun ilişkimizin son noktası olup olmadığını merak ettim. | Open Subtitles | غادرت و تساءلت إذا كان الأمر قد انتهى إذا كانت علاقتنا قد انتهت |
- Nerede olduğunu merak ettim. - Dur, çok terliyim. | Open Subtitles | كنت اتساءل اين انتي , لاتفعل , انني متعرقة كثيرا |
ve sana bu ışığı yakanın kim olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | وكنت أشعر بالفضول حول من قد سمحت لهم بالبقاء هناك |
İtiraf edeyim, Gilroy gibi bir psikopatın ilgisini çeken şeyi merak ettim. | Open Subtitles | اعترف انني فضولية قليلاً حول الشيء الذي يريده شخص مجنون مثل غيلروي |
Bir şeyim yok, seni merak ettim, o kadar. | Open Subtitles | لا، كنت قلقة عليك فحسب هذا كل ما فى الأمر |
- Hayır, hayır, merak ettim sadece. - Burada daha fazla var. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، فقط من باب الفضول ـ ثمة الكثير منهن هنا |
Ne kadar da gizemli bir yüzün var. Şu an hissettiğin nedir, merak ettim. | Open Subtitles | لقد رسمتِ وجهكِ المبهم اتسأل ماذا يكون مزاجكِ الآن ؟ |
Neden bir Goa'uld onları bu gezegene getirsin, merak ettim. | Open Subtitles | أتعجب لماذا الجواؤلد قد يجلبوهم الى هذا الكوكب |
Böyle bir telefona, arkadaşın için ne yapman gerekir merak ettim. | Open Subtitles | أتسأل مالذي يجب على أن أفعله كي أحصل صديق على مثله |