Eğer çok sayıda bu tür balık götürülürse mercanlar ölecek. | Open Subtitles | إذا الكثير من هذا النوع من السمك أزيل المرجان سيموت |
Arkadaşlar, mercanlar için ağlamak popülerdir. | TED | إن البكاء علي المرجان يحظي بلحظة شاعرية يا رفاق. |
Bazı mercanlar 10 yılda yenilenir, bazıları çok daha uzun sürer. | TED | فبعض المرجان يمكنه النمو في عشرة أعوام والبعض الآخر يستغرق وقتاً أطول. |
mercanlar uzun zamandır mücadele ediyorlar ki şimdi biz de öyle. | TED | ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية اللُعبة الطويلة المدي، والآن نحن كذلك. |
Bazı mercanlar 1.000 yaşında olabilir. | TED | بعض الشعاب المرجانية يمكن أن يكون عمرها 1000 سنة. |
mercanlar dünyanın her yerinde korkutucu oranlarla hasta oluyorlar, nedenini ve nasıl olduğunu gerçekten bilmiyoruz. | TED | الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا. |
Görebileceğiniz gibi bu mercanlar cidden kaba olabiliyorlar ve bunu kanıtlayacak sörf yaralarım var. | TED | المرجان قد يكون مزعجا الى حد ما كما تعرفون.. وفي جسمي جروح أحدثها كدليل على ذلك. |
Olan şeyse şu: mercanlar bir ortak yaşamdırlar ve içlerinde yaşayan şu küçük alg hücreleri vardır. | TED | وماذا حدث هو أن ذلك المرجان متكافل ولديها تلك الخلايا الطحلبية الصغيرة التي تعيش بداخلهم |
mercanlar olmasaydı bu canlıların hiçbiri burada olamazdı. | Open Subtitles | ولكن.. لم يكن ليبقى أي من هذه المخلوقات هنا إذا لم يكن المرجان موجودا |
Bazı mercanlar esintideki çiçekler gibi sallanır, bazıları ise taş gibi görünür. | Open Subtitles | بعض المرجان يتموج مثل الزهور في الهواء آخرين يتنكّرون كالأحجار |
Tıpkı balıkların resifleri koruduğu gibi mercanlar da balıklara evler ve saklanacak yerler sunar; | Open Subtitles | كما السمك يحمي الشعبة المرجانية المرجان يعرض البيوت والمخابيء للسمك |
mercanlar bir tek tehditi defedebilir fakat aynı anda üç tehdit çok fazla. | Open Subtitles | المرجان قد يصدّ تهديداً واحداً لكن ثلاثة في آن واحد أثبت الكثير |
Buradaki mercanlar siltasyona ve çevre kirliliğine karşı çok duyarlılar. | Open Subtitles | المرجان هنا حسّاس جدا إلى الغرين والتلوث |
Metrelerce genişlikte yumuşak mercanlar, sürüklenerek geçen deniz karını yakalar. | Open Subtitles | المرجان الناعم، عِدّة أمتار عبر إجمعْ الثلجَ البحريَ بينما يَنجرفُ ماضياً. |
Bu durumdan ilk etkilenen canlılarsa dev resifler oluşturan mercanlar olacak. | Open Subtitles | ستكون أولى المخلوقات التي ستعاني هي المرجان الذي يزيّن أعظم الشعاب المرجانية في العالم |
Benim son örneğim ise bu sağlıklı tropikal mercanlar. | TED | أخر مثال لدى هو الشعاب المرجانية الأستوائية الصحيه. |
Uzun, zor ve gerekli bir süreç olan iklim değişikliğini engelleme sürecini aşarsak, bunu başarırsak, yeni mercanlar da oluşabilir. | TED | وكما نمر بعمليات طويلة وصعبة وضرورية لتحقيق إستقرار المناخ لكوكب الأرض، ولا تزال بعض الشعاب المرجانية تُولد. |
mercanlar yüz milyonlarca yıldır bu gezegende yaşıyorlar. | TED | تعيش الشعاب المرجانية علي كوكب الأرض منذ مئات الملايين من الأعوام. |
Ağarma olaylarını çok daha sık ve yaygın olarak yaşıyor olsak da, bazı mercanlar iyileşebilecekler. | TED | حتي ونحن نمضي من خلال أحداث التبييض الأكثر تكراراً وفي أماكن أكثر، وستتمكن بعض الشعب المرجانية من التعافي. |
mercanlar çok kırılgan canlılardır. Deniz sıcaklığındaki en ufak artışla mahvolurlar. | TED | الشعب المرجانية هي كائنات دقيقة للغاية. ويتم تدميرها بأي إرتفاع في درجة حرارة البحار. |
1000 yaşındaki mercanlar orada art arda sıralanmıştı. | TED | فكان هناك مرجان يبلغ ألف عام يصطف واحداُ تلو الآخر. |
Fosiller, brachiopodlar mercanlar, farklı türde kayaçlar üst katmanda kireç taşı vardır. | Open Subtitles | يمكنكم هنا العثور على الحفريات والمرجان وتركيبات مختلفة من الحجر الجيرى وخاصة فى الطبقة العليا |