ويكيبيديا

    "mesaj gönder" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أرسل رسالة
        
    • بد من توصيل الرسالة
        
    • أرسلي رسالة
        
    • أرسل الى
        
    • أرسل له رسالة
        
    Yıldız Filosu Komutanlığı'na öncelikli bir şifreli mesaj gönder. Open Subtitles أرسل رسالة مشفرة لقائد أسطول النجم، رسالة خاصة لها الأفضليَّة.
    Falk'a ve Commercial Bank of Hoboken'in başkanına bir mesaj gönder. Open Subtitles أرسل رسالة إلى فالك ورئيس البنك التجاري هوبوكين
    Ticaret Federasyonu gemilerine mesaj gönder. Open Subtitles أرسل رسالة الى سفن الاتحاد التجاري
    Lütfen, onlara mesaj gönder. Open Subtitles رجاء، لا بد من توصيل الرسالة إليهم.
    Thor'a mesaj gönder. İndiğimizi haberdar et. Open Subtitles أرسلي رسالة إلى ثور أخبريه أننا هبطنا
    Yaprak Adamlara şifreli bir mesaj gönder. Goncanın güvende olduğunu ve eve getireceğimizi haber ver. Open Subtitles أرسل الى "رجال الأوراق"، وأخبرهم أن الزهرة بأمان وأننا سنأتي بها
    O zaman seçtiği roller hakkında mesaj gönder. Open Subtitles إذا أرسل له رسالة عن الأدوار التي يختارها
    Öğle yemeğinden dönerken... Wall Street'e vardığında mesaj gönder. Open Subtitles يتناول عليها سلسلة غدائه، أرسل رسالة إلى "وول ستريت" بانّك وصلت
    6 bölüğün yüzbaşılarına da mesaj gönder. Open Subtitles أرسل رسالة لجميع قواد الستة فرق،
    Metas'a şifreli bir mesaj gönder. Open Subtitles أرسل رسالة مشفرة إلى الميتاس.
    Tamam, güzel. Brave Angel'a hızlıca bir mesaj gönder. Open Subtitles أرسل رسالة الى الملاك الشجاع" بسرعة
    Diğerlerine de bir mesaj gönder. Grün canlı ele geçirilmeli. Open Subtitles أرسل رسالة للآخرين، يجب أن يبقى (غريلين) حياً.
    Bir mesaj gönder. Open Subtitles أرسل رسالة
    Lütfen, onlara mesaj gönder. Open Subtitles رجاء، لا بد من توصيل الرسالة إليهم.
    Buyurun efendim? Tüm kabineye mesaj gönder. Open Subtitles "نعم سيدي؟" - أرسلي رسالة لكل أعضاء مجلس الوزراء -
    Yaprak Adamlara şifreli bir mesaj gönder. Goncanın güvende olduğunu ve eve getireceğimizi haber ver. Open Subtitles أرسل الى "رجال الأوراق"، وأخبرهم أن الزهرة بأمان وأننا سنأتي بها
    - Yüksek öncelikli bir mesaj gönder. Open Subtitles أرسل له رسالة ذات أولوية قصوى. لاتفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد