Yıldız Filosu Komutanlığı'na öncelikli bir şifreli mesaj gönder. | Open Subtitles | أرسل رسالة مشفرة لقائد أسطول النجم، رسالة خاصة لها الأفضليَّة. |
Falk'a ve Commercial Bank of Hoboken'in başkanına bir mesaj gönder. | Open Subtitles | أرسل رسالة إلى فالك ورئيس البنك التجاري هوبوكين |
Ticaret Federasyonu gemilerine mesaj gönder. | Open Subtitles | أرسل رسالة الى سفن الاتحاد التجاري |
Lütfen, onlara mesaj gönder. | Open Subtitles | رجاء، لا بد من توصيل الرسالة إليهم. |
Thor'a mesaj gönder. İndiğimizi haberdar et. | Open Subtitles | أرسلي رسالة إلى ثور أخبريه أننا هبطنا |
Yaprak Adamlara şifreli bir mesaj gönder. Goncanın güvende olduğunu ve eve getireceğimizi haber ver. | Open Subtitles | أرسل الى "رجال الأوراق"، وأخبرهم أن الزهرة بأمان وأننا سنأتي بها |
O zaman seçtiği roller hakkında mesaj gönder. | Open Subtitles | إذا أرسل له رسالة عن الأدوار التي يختارها |
Öğle yemeğinden dönerken... Wall Street'e vardığında mesaj gönder. | Open Subtitles | يتناول عليها سلسلة غدائه، أرسل رسالة إلى "وول ستريت" بانّك وصلت |
6 bölüğün yüzbaşılarına da mesaj gönder. | Open Subtitles | أرسل رسالة لجميع قواد الستة فرق، |
Metas'a şifreli bir mesaj gönder. | Open Subtitles | أرسل رسالة مشفرة إلى الميتاس. |
Tamam, güzel. Brave Angel'a hızlıca bir mesaj gönder. | Open Subtitles | أرسل رسالة الى الملاك الشجاع" بسرعة |
Diğerlerine de bir mesaj gönder. Grün canlı ele geçirilmeli. | Open Subtitles | أرسل رسالة للآخرين، يجب أن يبقى (غريلين) حياً. |
Bir mesaj gönder. | Open Subtitles | أرسل رسالة |
Lütfen, onlara mesaj gönder. | Open Subtitles | رجاء، لا بد من توصيل الرسالة إليهم. |
Buyurun efendim? Tüm kabineye mesaj gönder. | Open Subtitles | "نعم سيدي؟" - أرسلي رسالة لكل أعضاء مجلس الوزراء - |
Yaprak Adamlara şifreli bir mesaj gönder. Goncanın güvende olduğunu ve eve getireceğimizi haber ver. | Open Subtitles | أرسل الى "رجال الأوراق"، وأخبرهم أن الزهرة بأمان وأننا سنأتي بها |
- Yüksek öncelikli bir mesaj gönder. | Open Subtitles | أرسل له رسالة ذات أولوية قصوى. لاتفعل. |