Afedersiniz efendim, ama York'tan çok acil bir mesaj var. | Open Subtitles | معذرة يا سيدى لكن هناك رسالة عاجلة جداً من يورك. |
Özür dilerim efendim ama York'tan çok acil bir mesaj var. | Open Subtitles | لو سمحت سيدي ، لكن هناك رسالة مستعجلة جدا من يورك |
Pardon, Başkanın bu akşam bir kaç dakika sonra konuşacağına dair mesaj var. | Open Subtitles | أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول أن الرئيس سيتحدث الليلة بعد عدة دقائق. |
- Majesteleri, Antikloraks'tan mesaj var. | Open Subtitles | جلالتك, رسالة من جوليتوراكس ماالذي يقول فيها؟ |
Hey, dinle, um... telesekreterinde seninle ilgili konuşmak istediğim bir mesaj var. | Open Subtitles | ...اسمع انا هناك رساله على مسجله هاتفك بما كنت اريد التحدث بشأنه |
Hey, Greed'den bir mesaj var. Yardıma ihtiyacı varmış. | Open Subtitles | هي, هنالك رسالة من قريد يبدو أنه يحتاج إلى بعض الأيدي الإضافيه |
Pasaport Kontrolde size bir mesaj var. | Open Subtitles | سّيد فرانكس. هناك رسالة لَك في وحدة تحكم جوازات السفر. |
Telesekreterinde Londra'ya gittiğine dair bir mesaj var. - O halde gitmiştir, değilmi ? | Open Subtitles | حسنا, هناك رسالة على آلة الرسائل الخاصة به تقول أنه ذهب الى لندن |
-Telesekreterinde bir mesaj var. -Londra'ya gittiğine dair. | Open Subtitles | حسنا, هناك رسالة على آلة الرسائل الخاصة به تقول أنه ذهب الى لندن |
Konuştuğu bir arkeologdan bir mesaj var orada. | Open Subtitles | هناك رسالة هناك من عالم أثري كان يتحدث اليه |
Telesekreterimde bir mesaj var. | Open Subtitles | ولم أعد الا اليوم حيث علمت بقضيتك هناك رسالة على جهاز الرد الآلى |
- General Faulkner'a acil bir mesaj var. | Open Subtitles | لدي رسالة مستعجلة الى العقيد فولكنر أركب |
Telefonumda gizli numaradan gelen bir mesaj var. | Open Subtitles | تحقق من ذلك لدي رسالة هنا في هاتفي من رقم محظور |
Korsan gemisi, Lord Vali'den mesaj var. | Open Subtitles | يا سفينة القراصنة، ما يلي هو رسالة من اللورد الحاكم |
- Ne? Telesekreterde bir mesaj var. | Open Subtitles | هناك رساله على آلة الرسائل, أتود سماعها؟ |
Bekleyin, ekte şifreli mesaj var. Şimdi şifresini çözüyorum. | Open Subtitles | انتظر هناك رساله مُشفره،مُلحقه بها يتم فك تشفيرها الان |
- Değil, gerçek. Ek not: Kütüphane müdürü tarafından bırakılan önemli bir mesaj var. | Open Subtitles | هنالك رسالة مختصرة ملحقة من أمين المكتبة، عاجلة جدا |
Ama avukatınızdan bir mesaj var. | Open Subtitles | لكن يوجد لديك رسالة واحدة من محاميك |
Val Waxman. Bana mesaj var mı? | Open Subtitles | فال واكسمان, هل توجد رسائل لي؟ |
Başlamadan önce sizlere iletmek istediğim bir kaç mesaj var. | Open Subtitles | قبل أنّ نبدأ لديّ رسالتين علينّا. أن نتشارك بها. |
- Şüpheli bir mesaj var mı? | Open Subtitles | الكثير من التسوق عبر الإنترنت و الطعام الخارجي هل من رسائل مثيرة للشبهة؟ |
İçinde ondan Fornell'in eski eşine gönderilmiş bir dolu ilginç mesaj var. | Open Subtitles | يوجد عليه الكثير من الرسائل النصية منه إلى زوجة فورنيل السابقة |
Kardeşimden mesaj var. Her şey planlandığı gibi gidiyor. | Open Subtitles | لديّ رسالة من أخي "كلّ شيء يجري وفق المخطّط" |
Bu olasılığı oldukça gündem dışı bırakacak ufak bir mesaj var elimde. -Okuyun, Albay. | Open Subtitles | لدى رسالة هنا ستستبعد ذلك الأحتمال من المحكمة |
Filo Kumanda merkezinden mesaj var, efendim. | Open Subtitles | سيدي لقد تم العثور علي الأشارة |
İki kurbanın da telefonunda aynı mesaj var. | Open Subtitles | وجدنا نفس الرسالة النصية على هواتف الضحيتين |